Читаем Смотри на меня. Книга вторая полностью

Смущённо отвожу взгляд. Зная, что они с директором ищут того, кто распространяет по школе сваренные тайком зелья, я так и не рассказала ему, о Май и нашем с ней разговоре.

- Не для продажи. С их помощью она надеялась сдать экзамен. Честно говоря, я пыталась её отговорить, когда поняла, что Май это всерьёз, и мне даже показалось, что она взялась за учёбу, но... Возможно, она приготовила эти книги, чтобы сдать в библиотеку, а потом просто забыла?

- Возможно, - задумчиво соглашается он, перебирая справочники, и, наконец, откладывает их. Переводит взгляд на меня: - Амулет для телепортации будет готов через пару дней. Я закажу его сегодня же.

- Спасибо.

- Знаешь, насчёт сегодняшней тренировки... Я тут подумал, если ты хочешь наверстать пропущенные уро...

- Я приду, - обещаю, не дожидаясь окончания его слов.

Наши вечерние встречи стали настолько необходимой частью моей школьной жизни, что я, кажется, уже начинаю скучать - от одной только мысли, что не увижу Шаррэля до самого вечера.

А пропущенные за время поездки уроки и потом можно будет нагнать. Не так уж их много.

Понятливо и благодарно улыбнувшись, инкуб ласково дотрагивается до  моих губ своими. Едва касаясь, скользит ими по щеке и щекотно целует возле ушка.

Вздрогнув от разбегающихся по всему телу мурашек, обнимаю его за шею. Глаза закрываются сами: настолько рядом с ним хорошо и спокойно. Но вместо тихой и бережной нежности, которой я в глубине души ожидала, Шаррэль вдруг подхватывает за талию и подсаживает меня на стол. Коварно улыбнувшись в ответ на чуть растерянный взгляд, настойчиво втискивается между моих коленей, тесно прижимает к себе и выдыхает так долго и умиротворённо, словно очень давно об этом мечтал.

Ощущая, как совсем рядом частит его сердце, я просто молчу. Дышу ароматом его кожи, перебираю волосы, наслаждаюсь теплом объятий и жду неизвестно чего. Почему-то кажется, что Шаррэль хочет что-то сказать, и я даю ему время собраться с мыслями.

Увы, нас прерывает звонок.

- Тебе пора на обед, - констатирует инкуб, неохотно отстранившись. - А меня, наверное, уже заждался Риллд.

Озвучивает все эти без сомнения разумные вещи, но, при всём этом, даже руки с моей спины убирать не спешит, пытаясь продлить прикосновение ещё хоть чуть-чуть.

- Иди, - улыбаюсь. - Я переоденусь и тоже спущусь в столовую.

- До вечера, - вздыхает Шаррэль, отпуская.

Уходит он быстро, не оглядываясь, - то ли, чтобы избежать соблазна вопреки всему ещё немножечко задержаться, то ли потому, что и правда спешит.

Оставшись одна, я с минуту сижу, недоумённо оглядывая фантастический бардак. Что тут случилось? Никогда прежде не замечала за Май такой неаккуратности. Идеального порядка у нас, конечно, отродясь не было, но такой завал - это что-то новенькое. Да ещё и справочники эти... Неужели, она всё-таки не бросила заниматься алхимией?

Впрочем, это её выбор и её личное дело. Меня оно никак не касается.

Но всё же надо признать, я немного разочарована.

Соскочив со стола, достаю из школьной сумки одежду, раскладываю её на своих полках, а затем переодеваюсь в голубое платье с длинным рукавом и потрясающей вышивкой на груди и плечах. Нежнейшая тонкая шерсть мягко скользит по коже, навевая непрошеные ассоциации, и я ловлю себя на том, что улыбаюсь.

Что бы он ни скрывал, Шаррэль - лучшее, что случилось со мной за последние четыре года. Только с ним я, наконец, чувствую, что снова становлюсь по-настоящему живой, прежней.

Надеюсь, повисшее между нами недоверие в ближайшие дни развеется.

В столовой, как всегда, шумно. Утомившиеся от уроков подростки смеются, громко переговариваются, спорят. Кто-то, не глядя, толкает в рот пирожки, спешно переписывая домашние задания, кто-то хохочет, оживлённо размахивая руками. В воздухе витает явственное ощущение приближающегося праздника окончания года. Ну и надвигающихся экзаменов. Первокурсникам в этом смысле повезло больше всех: они просто пишут контрольные, но мне, если хочу перевестись, придётся честно сдавать сессию со вторым курсом. Всё бы ничего - с простыми предметами, вроде географии, математики, биологии или истории у меня никаких проблем. С магтеорией, магпрактикой и эльфийским тоже всё относительно хорошо, однако перспектива предстать пред ясные эльфийские очи арры Элисты всё-таки порядком пугает.

Не говоря уж о необходимость встретиться один на один с госпожой Ниэттой, углядевшей в моём будущем нечто неприятное и оттого заранее меня невзлюбившей. Директор знает о наших разногласиях и, наверное, не откажет принять экзамен, но это будет выглядеть капитуляцией перед теми обвинениями, что наговорила наша школьная пророчица. Я так не хочу. Благодаря безусловной поддержке Шаррэля и обретённой в последние годы относительной самостоятельности, я чувствую в себе силы не только не сбежать с законоведения, но и получить по нему честно заработанную оценку.

Бросив взгляд на преподавательский стол, с сожалением замечаю, что ни Шаррэля, ни господина Динрара нет. Ожидаемо, учитывая, сколько этим двоим нужно всего обсудить, но всё-таки чуточку жаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смотри на меня

Похожие книги