Читаем Смотри на меня. Книга вторая полностью

Как бы я ни храбрилась, при одном только воспоминании о том месте, о сковывающем тело равнодушном каменном холоде у меня противно ноет под лопаткой. Мы чуть не погибли там, оба. Тогда я настолько промёрзла, что уже ничего толком не осознавала, но теперь-то понимаю, как близко мы были к глупому и бессмысленному концу. Шаррэль не дал мне этого ощутить, но он, должно быть, был в полном отчаянии и не видел другого выхода, раз уж сделал ставку на крохотный шанс установить связь с «духом-хранителем школы», рискуя при этом оказаться выпнутым из собственного же тела.

Так что спорить с инкубом я совершенно не рвусь.

К тому же, логика подсказывает, что нам и не нужно больше возвращаться в то жуткое место. Второй ход должен быть где-то здесь. И мы непременно его найдём. Времени у нас впереди много.

Стараясь не думать об отсутствии воды и еды, следующие несколько часов мы с Шаррэлем проводим за дотошным изучением всех доступных поверхностей комнаты. Пробуем даже применять стихийные заклинания, как было в случае с дверью, расположенной в холле, чертим руны и направляем на стены потоки чистой энергией. Увы, эффекта, к сожалению, ноль, а драконица молчит, не торопясь снова давать нам подсказку. Предыдущая помощь, кажется, сильно её измотала.

Испытав по несколько раз все известные чары и даже голосовые команды-ключи, решаем передохнуть. Находясь так глубоко под землёй, трудно ориентироваться во времени, но от усталости уже прямо-таки покачивает.

- Давай немного поспим, - убаюкивая, уютно шепчет Шаррэль, покачивая меня на хвосте. – Отдохнём и с новыми силами продолжим искать.

Рядом с ним тепло и спокойно. Если закрыть глаза, можно даже представить, что мы не где-то в забытых всеми подземельях, а в привычной обстановке, в спальне. В безопасности. А тайные переходы, падение в холодную темноту ловушки и пленённая драконица – просто дурной сон.

Не знаю, сколько минут покоя нам удаётся урвать. По ощущениям, не более двадцати. Когда я просыпаюсь от настойчивого тормошения за плечо, голова прямо-таки трещит от поселившейся в ней раскатистой боли, однако первая же фраза Шаррэля, не сказанная, а проартикулированная одними губами,  заставляет забыть о такой мелочи и торопливо протереть слипающиеся глаза:

- Кто-то идёт.

Готовясь к самому худшему, встрече с королевскими магами, мы замираем, чутко вслушиваясь в тишину. Поначалу я вообще не могу разобрать снаружи никаких звуков, но вскоре различаю шорох чьих-то лёгких шагов.

Шаррэль молча показывает один палец.

Директор? Одолеваемая противоречивыми чувствами, я не знаю, радоваться ли тому, что нас наконец-то нашли или же огорчаться из-за того, что мы так и не сумели отыскать другой ход, и теперь господин Динрар вынужден будет сообщить королевству о нахождении драконицы.

Разряды бьющих в изоляционный купол синих и фиолетовых молний становятся чаще и яростнее.

Она тоже предчувствует появление чужака?

Несколько секунд проходят в напряжённом ожидании, и вот в проёме появляется фигура нашего спасителя. И, к моему невыразимому облегчению, на директора он совсем не похож - хотя бы потому, что в вошедшем всего-то около метра роста.

- Тимур!

Не знаю, откуда взялись силы, но, только увидев серьёзного маленького мальчика со знакомо-внимательным взглядом тёмных глаз, я ухитряюсь соскочить с хвоста Шаррэля и, подбежав, обнимаю своего давно пропавшего лучшего на всём свете друга. Ну и что, что сейчас он мне только по пояс! Тимур – это Тимур! Независимо от его возраста и внешности, моя вера в него не знает границ.

- Ирёнок, - улыбается, рассматривая меня снизу вверх. – Как же я скучал по тебе, малышка.

Слышать такие слова от ребёнка всё-таки довольно странно, и я, не сдерживаясь, смеюсь. Сказывается напряжение последних часов и непоколебимая детская вера в то, что теперь, когда Тим с нами, всё непременно закончится хорошо.

- Ты один? – подползает Шаррэль.

Ревниво обхватив хвостом за ногу и талию, он как бы между делом перетягивает меня обратно, поближе к себе. Но смотрит при этом исключительно на Тимура. Напряжённо смотрит. Инкуб сейчас и сам похож на ощетинившегося дракона, готового защищать своё - клыками, когтями, крыльями... до последнего вздоха.

- Меня одного более чем достаточно, не сомневайся, - уверенно усмехается Тим. – Я, знаешь ли…

Наткнувшись взглядом на женщину, он вдруг меняется в лице. Бледнеет.

- Осторожно, это королевский барьер! – запоздало пытается предостеречь Шаррэль, однако тот уже срывается с места, чтобы голыми руками, прилагая запредельную для человека силу, разорвать голубой купол на две неравные части.

Поражённо переглянувшись, мы наблюдаем, как он медленно, даже, пожалуй, благоговейно подходит к спящей и ласково касается губами её щеки.

-  Лаэльлай… Моя прекрасная спящая красавица.

- Ты её знаешь?

- Ещё как, - улыбается, не отводя глаз от лица драконицы. – Видишь ли, Ирёнок, это моя жена.


Глава 26


- Это – твоя жена? – переспрашиваю заторможено, переводя взгляд с маленького мальчика, которым стал Тимур после перерождения, на спящую на каменном постаменте женщину, и обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смотри на меня

Похожие книги