– Я слышу в твоем голосе заботу о сестре? – изумился Итвар. – Чудн
– Именно так, – с улыбкой откликнулась я и обеспокоенно огляделась. – А где кьёрс?
– Видимо, у камина в гостиной.
Я кивнула и поднялась наверх, предварительно поблагодарив лорда за содействие и спасение. Подойдя к Римуру, я села возле него и осторожно прижалась к его боку. Барс довольно заурчал.
– Ты – мой спаситель! Самый храбрейший! Буду звать тебя ваше котейшество!
Барс повторно заурчал и лизнул, оставив слюну на моей щеке. Я стойко перенесла этот прилив нежности и полежала с барсом, пока он не заснул – его храп огласил гостиную, а натертая до блеска перегородка, стоящая у камина, запотела от дыхания. Осторожно встав, я отправилась в комнату – нужно переодеться и умыться.
Спустя полчаса, приведя себя в порядок и превратив свою одежду в темно-синее укороченное платье с серебристой вышивкой по подолу и лифу, я спустилась вниз. Сосна стояла в бальной зале – самая её верхушка, красивая, пушистая, зеленая, душистая. Загляденье! Глафирия и Эйшт летали вокруг неё.
– А зачем нам дерево? – уточнила горничная, обернувшись ко мне. – Это какая-то иномирная традиция?
– Именно так, – с улыбкой откликнулась я. – Нам нужно украсить её елочными игрушками, ленточками и гирляндами… Есть тут у вас что-нибудь похожее?
– Почему игрушки елочные, а у нас сосна? – деловито спросил Эйшт.
– Потому что елки в горах не приживаются, – быстро ответила я и вновь посмотрела на Глафирию. – У вас есть какие-нибудь старые игрушки? Мы могли бы повесить их на елку. Может, щелкунчик найдется? Или фигурки балерин?
– Должны быть в подвале, – кивнула Глафирия и вздохнула. – Там коробочки с детскими игрушками – такие красивые, в них еще лорд Итвар играл мальчишкой… Но в этом замке уже давно никто не слышал топота детских ножек.
– Это мы исправим, – без задней мысли сказала я, и оба привидения с надеждой на меня уставились. Я перефразировала: – Я имела в виду, что игрушки больше стоять там не будут, а мы найдем им применение. Показывайте!
Полупрозрачные домочадцы отвели меня в подвал. Пыльно тут не было – стоит отдать должное Глафирии. И помимо хомячьих запасов здесь действительно обнаружилось искомое: множество коробок с детскими игрушками! И даже атласные ленты – как пояснила Глафирия, матушка Итвара очень любила ленты, остались еще от неё.
– Ой, я была неучтива и не спросила… где родители Итвара? Уже отошли в мир иной?
– Скорее, отправились в высший свет, так и не дождавшись внуков, – хмыкнул Эйшт. – Точнее, его матушка. А отец пал на войне пять лет назад. Великий был воин! Жаль, что наследник у него один – Итвар.
– Его матушка часто навещает сына?
– Время от времени… У Итвара с ней встречи проходят ярко. Вот в прошлый раз они сошлись характерами…
– Едва ли не врукопашную, – закончил за сестру Эйшт.
– Леди Гилкраут очень настаивает на внуках, а Итвар… кхм… он сейчас озадачен другим, – закончила Глафирия, одарив призрака взглядом из серии «спасибо, что перебил, я тебе это припомню».
– Своими крыльями? – уточнила я, и привидения переглянулись.
– Откуда вы знаете, леди Марго?
– Догадалась, – с грустью ответила я. – Он сегодня вышел из портала, а до этого говорил о некой проблеме, которую способна решить попаданка, да не я. Вот и сложила два и два.
– Вы правы, – кивнул Эйшт с неким уважением. – Он больше не может принять вторую ипостась. Его дракон словно заперт в клетке внутри его тела и не может вырваться. От этого лорд очень страдает. Ему нужны его крылья…
– Я уверена, он обретет их, – воодушевленно откликнулась я, – всенепременно!
Мне показалось, что я прочитала одобрение на лицах привидений перед тем, как полностью погрузилась в поиски подходящих игрушек. Их было много в коробке. Плюшевые, оловянные, даже стеклянные и фарфоровые – такая неописуемая красота! Я отобрала игрушки, которые легче всего было присоединить к атласным лентам и повесить на сосну. Так что ближайшие два часа я потратила на них. Лент у леди Гилкраут действительно было великое множество, я выбрала для сосны те, что потолще, а для игрушек – тонкие.
– Это ты чего здесь делаешь? – застал меня за этим Сапиенс и упер свои лапки в толстенькие бочка. – Опять на моё добро заришься?!
– Из-за твоего «добра», подкинутого мне в карманы, пострадал Римур, – обиженно откликнулась я, отвернувшись от хомяка. – На меня напали, он спасал меня и в результате ему сломали два ребра… Тебе должно быть стыдно! – Хомяк стушевался, а я, отложив игрушку, развернулась к нему. – Понимаешь, нельзя всегда идти на поводу у своих инстинктов. Ты ведь разумен! Ты выше этого. Запасы нужно делать разумно. Вот здесь, например, зачем столько кучек еды? Она испортится, протухнет и покроется плесенью.
– Я на неё накидываю заклинание стазиса! – заявил Сапиенс. – Меня ему лорд Гилкраут научил.