Читаем Смотрящий на звёзды (СИ) полностью

Когда пламя коснулось динозаврьей мордашки, капитан рванул со всей силы вперед, буквально, выпав из захвата, и по инерции врезался в того, кто мучил его верного разведчика. Они оба упали под конторку. Вазон с цветком качнулся и полетел вниз.

— Запрем этого уродца в кладовке, — не осведомившись всё ли было в порядке с его подручным, шикнул Конрад, когда цветочный горшок со звоном разлетелся на куски, а засыпанный землей Джон начал стряхивать её со своей головы и подниматься.

Подросток, мучивший Ваккари, тоже зашевелился, когда понял как близко от головы разбился вазон. Но тут же пришла обжигающая мысль, что их мог услышать кто-нибудь из воспитателей или сторожей. Скинув с себя капитана, он хлопнул того по лицу, подскакивая на ноги:

— Ты меня убить решил, мудак! Сейчас ты посидишь в одиночке и подумаешь над своим поведением!

Все четверо, позабыв про игрушки, подхватили сопротивляющегося капитана и уволокли в конец коридора к самой потертой двери на этаже — к кладовке. Швырнув капитана в темноту так, что он, выставив руки вперед, угодил в ведро, и откуда-то сверху посыпались длинные швабры, подростки защелкнули замок снаружи. Джон бросился на закрытую дверь и начал по ней колотить:

— Выпусти меня! Выпусти!

Но в ответ донесся лишь удаляющийся звук быстрых шагов, который через несколько секунд смешался с шипением дождя и грозы, наполняющим всё опустевшее здание школы.

«Пожалуйста», — капитан уперся лбом в холодную дверь, прерывисто вздохнул и заплакал, скатившись на пол.

Из щели внизу тянулся холодный воздух, хоть как-то перебивая запах сырости в темной кладовке. Джон лёг у порога, подложил под щёку ладонь и, всматриваясь в пустой коридор, пытался разглядеть в черной кучке у конторки вдалеке свою команду. Фрегат уже истлел, оставив после себя лишь пару крошек пепла, Ваккари был тяжело ранен, а остальные члены экипажа пали смертью настоящих солдат Альянса.

— Я вас подвел, простите меня, — протянул Джон и прикрыл глаза.


Когда, словно в тумане, перед взором мелькнул красный луч, он испугался. Вздрогнув, капитан поднял голову и открыл глаза, подсознательно сжавшись, ожидая новую встречу с Конрадом. Но перед открытой дверью кладовки в свете потолочной лампы стояла мисс Андерсон, с болезненным сожалением глядящая на Джона. Он с мгновение еще полежал на остывшем полу, но вспомнив, что перед мимолетным сном его заперли в кладовке, присел и с надеждой потянулся к воспитательнице.

— Ох, Джон, — она подхватила мальчика на руки, прижав к себе, — надо было тебя проводить. Извини… когда же это кончится?!

— Я не хотел, мисс Андерсон, — всхлипнул Джон, из-за чего женщина, немного отстранилась, чтобы глянуть на лицо мальчика.

— Даже не думай говорить, что ты сам себя запер, а перед этим сломал игрушки и разбил цветок.

— Я… я… — он начал тереть мокрое от слез лицо, не зная, что следовало говорить, — я могу забрать команду?

— Да, Джон, — обреченно вздохнула Андерсон и заботливо вытерла платком глаза ребенка, — если можно что-нибудь восстановить, я тебе помогу, — и вложила платок в ладонь капитана.

Командир побрел к злосчастной конторке. Судя по темноте за окнами и тишине в холле, он проспал совершенно недолго. А так как еще никто кроме Андерсон не видел «место преступления», все сломанные фигурки лежали так, как их оставили. Капитан заботливо сложил остатки своей команды в платок и завернул его в узелок. Осмотрев ранения Ваккари, командир понял, что они были не смертельны — подпалинами были отмечены динозаврья морда и правая лапа.

«Ничего, — отметил разведчик, — как быть солдату без шрамов?»

Капитан грустно хмыкнул, кулачком вытирая остатки слез.

— Можно я не пойду в спальню? — Он спросил Андерсон, когда та тихонько подошла, наблюдая за сбором игрушек.

— А куда же ты пойдешь? — воспитательница лишь пожала плечами.

— Можно мне в учительской посидеть?

— Думаю, миссис Удина будет против. Ей и так это не понравилось, — она махнула рукой на раскиданную вокруг землю и листья растения, — она хочет знать, кто это сделал, Джон.

— Вы и так знаете, — выдохнул капитан, пробуя на ощупь шершавые подпалины на динозавре, — они сожгли мой корабль. Как мы теперь полетим?

— Пойдем со мной, Джон, — заботливо произнесла Андерсон и помогла мальчику подняться.

Перейти на страницу:

Похожие книги