Читаем Сначала замужество, потом постель полностью

— Возможно, Сара действительно написала завещание из тщеславия. Но ведь Керквуд вполне мог надавить на адвоката и включить пункт о том, что он будет участвовать в процессе постройки школы.

— Но для чего?

— Чтобы следить за тем, как ты расходуешь деньги. Чтобы ты строго следовала его указаниям.

— Зачем ему все это? — не слишком любезно бросила Шарлотта, которую внезапно стало раздражать желание Чарльза выставить все в наименее выгодном свете.

— Возможно, он хотел отомстить тебе за то, что ты с ним сделала, а теперь ему представился шанс осуществить задуманное.

Подобное предположение ударили Шарлотту по самому больному месту. Ведь в глубине души она по-прежнему считала Дэвида слишком притягательным.

— Но это же смешно, — наигранно спокойно произнесла Шарлотта. — Восемнадцать лет миновало с тех пор. Никто не станет вынашивать план мести так долго, даже Дэ… лорд Керквуд.

— Посмотрим, что скажет адвокат. Но будь осторожна. На самом деле ситуация не так проста, как может показаться на первый взгляд.

К сожалению, Шарлотта думала так же.


Глава 9


Вечером накануне очередного визита к Шарлотте Дэвид сидел в заведении «Угорь и утка» и ждал адвоката Джозефа Бейнса, стараясь не думать о том, что Шарлотта скажет завтра.

Он не мог винить ее в излишней подозрительности. Ведь ей наверняка показалось удивительным то обстоятельство, что Дэвид вновь возник в ее жизни после того, как она с ним в свое время обошлась. Он и сам находил это странным даже после стольких лет переписки с Шарлоттой.

Одному Богу известно, в какой ярости он пребывал тем злополучным летом. Особенно после того, как узнал, что Шарлотта сбежала из дому. Ему казалось, что она не только играла с его чувствами и подвергла публичному унижению, но и окончательно уничтожила, выйдя замуж за его соперника. Даже сейчас мысль об этом отзывалась невероятной болью в его сердце.

После всех событий Дэвид на целых два года уединился в загородном поместье. Но он не мог прятаться вечно. Со временем он вернулся в общество. Люди, еще недавно считавшиеся его друзьями, сторонились Дэвида, и он решил показать всем, что ему нет никакого дела до того, что о нем говорят. Днем он вел вполне размеренную жизнь, доверив преданному другу Энтони ведать своими капиталовложениями, зато ночью напивался до беспамятства в попытке забыть Шарлотту.

С момента публикации злосчастного письма прошло четыре года. Дэвид уже два года жил в Лондоне, когда сквозь пьяный угар до него дошли известия о Шарлотте. Он уже знал, что они с мужем унаследовали все состояние семьи Пейдж, но только теперь ему стало известно, что Шарлотта овдовела и работает преподавателем в одной из престижных школ Челси.

По причинам, понять которые Дэвид и теперь был не в силах, это известие до крайности разъярило его. Шарлотта жила именно так, как всегда мечтала. Она вышла сухой из воды после отвратительной истории с письмом, а для него до сих пор были закрыты двери многих домов. Она начала новую жизнь, в то время как он не мог даже подыскать подходящую жену из-за скандала, до сих пор шлейфом тянущегося за ним. Как же Дэвид негодовал!

Неделю спустя он играл в вист с Сэмюелем Притчардом. В очередной раз помянув недобрым словом Шарлотту, он напился до беспамятства и поставил на кон огромную сумму. Дэвид выиграл, однако выигрыш не принес ему удовлетворения. Финансовое положение Притчарда оказалось настолько тяжелым, что он поставил на кон больше, чем мог себе позволить. Подобное происходит в игорных домах довольно часто.

И тут Дэвиду в голову пришли две идеи одновременно: выиграть деньги у Притчарда и отомстить Шарлотте. Прежде всего, он убедил Притчарда наложить арест на землю, на которой теперь располагалась школа Шарлотты. Но поскольку особняк был унаследован без права отчуждения, Притчард не мог продать его и выплатить долг. Но зато он согласился отдать его Дэвиду в аренду сроком на пятнадцать лет. В то время Притчард с семьей жил по соседству и был благодарен Дэвиду за то, что тот спас его честь и не пустил по миру, заставив продать дом.

Вспомнив, как страстно мечтала Шарлотта открыть школу, Дэвид обратился к ней через посредство мистера Бейнса. Он представился кузеном капитана Харриса, чтобы уговорить Шарлотту открыть школу на земле Притчарда. Шарлотте так хотелось претворить свою мечту в жизнь, что она не раздумывая приняла предложение таинственного «кузена». Дэвид даже вложил в предприятие часть своих денег, чтобы окончательно усыпить бдительность Шарлотты. Разве он знал, что в один прекрасный день эти деньги потребуются ему, чтобы вытащить семью из долговой ямы?

Дэвид намеревался предложить Шарлотте очень низкую арендную плату и взимать ее до тех пор, пока школа не начнет функционировать в полную силу. И вот тогда он резко повысит ставки и потребует немедленной выплаты. Дэвид предвкушал ликование, с каким будет наблюдать, как его обидчица идет ко дну.

Отвратительный план. План, о котором Дэвид вскоре пожалеет.

— Надеюсь, вы ждали недолго, милорд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа наследниц

Каникулы озорницы (ЛП)
Каникулы озорницы (ЛП)

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Рене Бернард

Исторические любовные романы / Романы
После полуночи
После полуночи

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Лиз Карлайл

Исторические любовные романы / Романы
Только герцогу это под силу
Только герцогу это под силу

Выйти замуж? Никогда! Это положило бы конец работе Луизы Норт в её женской реформаторской группе — и, по правде говоря, ей очень нравилась её независимость, несмотря на возражения её отца-короля. Так что, когда Саймон Тремейн, блистательный герцог Фоксмур, которого она любила когда-то, — и который был изгнан из Англии — возвращается решительно настроенный жениться на ней, она относится к этому скептически. Она ли в действительности ему нужна, или он просто хочет отомстить? Очень трудно противится опасным чарам Саймона, когда огонь между ними пылает все с той же силой. Но когда раскрываются глубоко погребенные секреты его прошлого и выясняется, что стоит за его желанием жениться, Луиза клянется, что он поплатится за это… и ценой будет его сердце.

Сабрина Джеффрис

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы