Читаем Сначала женщины и дети полностью

— Я был внизу. На палубе «G» на пару сантиметров выступила вода, и служащие уже перетаскивают мешки с почтой, чтобы они не намокли. Но мне сказали, что повреждения под контролем. Как только протрут полы, мы сможем лечь спать.

— Святой боже! — ахнула Кэтлин, перекрестившись. — Вы думаете, что мы сможем заснуть, в то время как судно набирает воду?

Мужчина нетерпеливо ответил:

— Оно больше не набирает воду. В этом особенность его конструкции. Они заблокировали повреждённый участок, и мы теперь в полной безопасности. Вот почему «Титаник» считается непотопляемым.

— Ну, не знаю. Мне всё это не нравится, — пробормотала Кэтлин. — Я пойду найду стюарда.

Энни почувствовала, как внутри у неё всё сжалось. Она попыталась сосредоточиться на положительных моментах полученной от мужчины информации, но не могла отделаться от навязчивой мысли, что они находятся посреди огромного студёного океана на судне, получившем пробоину, а у неё на руках четверо детей, и помочь ей некому. Что сделал бы Симус, окажись он рядом? Наверное, разыскал кого-нибудь из членов экипажа и хорошенько расспросил. Именно это и делала Кэтлин. Сама Энни пойти не могла, потому что ей надо было присматривать за детьми. Ей оставалось только ждать.

— Дорогуша, ты как? — спросила Эйлин, беря Энни за руку. — Ты выглядишь испуганной.

— Я бы хотела, чтобы Симус, мой муж, был сейчас здесь. Он бы знал, что делать.

— Ты с нами. Наши мужчины присмотрят за тобой. Я обязательно попрошу их об этом.

— И вы никуда без меня не уйдёте? Я ни за что не разберусь, куда идти. Я знаю дорогу только до столовой и обратно. — Энни старалась говорить легко, но слова застревали у неё в горле.

— Обещаю, мы без вас никуда не уйдём. — Эйлин обняла её и сжала плечо. — Давай подождём, что скажет Кэтлин, когда вернётся. Она такая уверенная, что точно сможет выспросить у команды, что случилось.

Кэтлин возвратилась довольно быстро.

— Буря в стакане воды, — улыбнулась она. — Стюард сказал, чтобы мы возвращались обратно в постели. Он говорит, что, скорее всего, мы простойм тут до утра. Да, а шипение, которое мы всё время слышим, — это двигатели выпускают пар. Так всегда происходит, когда судно останавливается.

Энни вслушалась: что-то и правда шипело. А она уж было решила, что это шипение происходит у неё в голове.

— Ступай приляг. — Эйлин потрепала её за плечо. — Похоже, что увидимся мы теперь только за завтраком, но если что-то произойдёт раньше, мы к тебе постучимся.

Энни поблагодарила их обеих и проводила взглядом до конца коридора. Только после этого она вернулась в каюту. Дети крепко спали, их дыхание было чуть слышным. Она вспомнила, как по неопытности порой впадала в панику и будила маленьких Финбара и Патрика, чтобы убедиться, что они живы. Стретьим и четвёртым ребёнком подобного уже не бывало.

Энни откинула локон со лба маленькой Ройзин, своей прелестной доченьки, заметив при этом, что большой палец выскочил у той изо рта и ручонка теперь лежит на подушке. Дочка пообещала, что бросит сосать палец, когда они приедут в Америку, хотя Энни ни на секунду ей не поверила. Девочка и не подозревала, что делала это почти каждую ночь, но в три года какой с неё спрос.

Финбару снился сон. Энни определила это по его изменившемуся дыханию, лёгкому постаныванию и беспокойству. Может быть, ему снилось, как он поступил на службу на большое судно? Энни не собиралась поощрять его в этом. Она желала, чтобы сын всегда оставался подле неё. Когда он женится, она хотела бы, чтобы он арендовал квартиру этажом выше, но никак не дальше.

Финбар был особенным: помимо того, что он её первенец, он также отличался своей индивидуальностью. Он напоминал ей её саму в этом возрасте, вечно мучившую всех вопросами, пытавшуюся понять, как всё устроено, и почему небо голубое, а трава зелёная. Хотя он был более смелым. Она росла послушной и не любила создавать неприятности, а вот Финбар ни за что не хотел мириться с несправедливостью. Он часто вызывал недовольство у учителей в школе, подвергая сомнению их решения. Он мог постоять за себя, а им это было не по нраву.

Они решили перехать в Америку в основном из-за Финбара. С первого дня в школе он проявлял такие блестящие способности, что Энни пришла к выводу: слабые местные учителя не в состоянии дать ему достойных знаний. Кто знает, возможно, благодаря более образованным американским учителям он даже сможет стать конторским служащим. Энни мечтала о том, чтобы сын зарабатывал на жизнь умом, а не силой, как его отец. Она хотела, чтобы он ходил на работу в костюме и при галстуке, с портфелем, полным важных документов. Не то чтобы Симус был несообразительным. Он пошёл бы значительно дальше, если бы кто-нибудь убедил его остаться в школе и сдать экзамены, но этого не произошло, так как его отцу была нужна помощь на ферме. в Америке, стране возможностей, как её все называли, у Финбара появится шанс выбиться в люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза