Князь бодрым шагом вошёл в ворота, ведущие на среднюю террасу, успокаивая себя мыслью о том, что хозяин этой земли слишком разбаловал свою гвардию, и он ещё с ним об этом поговорит. Сад выглядел в это время года голым, но при этом сохранял ухоженный вид. Листва была убрана, дорожки прометены, фонтаны накрыты. Наверное, летом — это настоящий райский уголок с цветами, фруктами, дивными птицами и прогуливающимися во всём этом великолепии наложницами. Георж поморщился. Если бы ему больше повезло, и на его земле была бы руда, он тоже смог бы содержать у себя такой сад. Но на его земле росли лишь бобы, виноград и пасся скот.
Посланника встретила молодая служанка. Его не вышли встречать ни сам Сават, ни его жена, ни даже управляющий поместьем. Приняв тёплый плащ Георжа, и повесив его рядом со входом, служанка провела князя наверх, в просторную комнату перед кабинетом господина.
Когда Савату доложили, что к нему пришёл Георж именем Повелительницы, он лишь махнул рукой.
— Пусть ждёт, — сказал он служанке и откинулся на стуле с огромной высокой спинкой.
Стул за столом Савата был таким огромным, что мог бы поспорить с троном. Да что там спорить? Князь, когда заказывал мастерам стул по западному образцу, специально заказал такой, чтоб трон рядом с ним выглядел простенько и непритязательно. Красный дракон — по легендам основатель первого дома чинис в горах, выструганный из чёрного дерева и вскрытый красным лаком, глядел на входивших одним рубиновым глазом размером с небольшое блюдце из-за спинки золотого с вставками из серебра стула, симметрично украшенного орнаментом из драгоценных камней от самого верхнего набалдашника на спинке и до последней ножки. Вопреки особенностями изготовления мебели в Серных горах, это тяжёлый исполин никаким образом не двигался и был собран мастерами на месте. Но, несмотря на непрактичность данного предмета, Сават не отказывал себе в удовольствии принимать гостей, сидя именно на этом стуле. При этом стол выполнял как раз роль аксессуара, дабы своеобразно подчеркнуть смиренность и трудолюбие хозяина: выструганный из тёмного дерева и инкрустированный самоцветами.
Кабинет Савата за глаза хозяина именовался пыточной. Тот принимал решения и давал указы везде: на охоте, в бане, в кровати и даже в отхожем месте. Но в кабинете, где осуществлялся приём, он просто получал удовольствие от своей власти: заставлял зависимых от него ждать, млеть от великолепия и, наконец, делал их страдания напрасными, отказывая им в просьбах, и завершая, таким образом, своё издевательство.
Георж, который не знал последовательность и священность ритуала отказа, прождал меньше часа прежде, чем ворваться в кабинете Савата, где тот занимался выведением каллиграфических символов на бумаге.
Взору посланника предстал сидящий за столом худой чинис с вытянутым лицом, сохраняющим надменное выражение, и практически прозрачными жидкими белёсыми волосами, доходившими ему до плеч. Хозяин имения походил на стервятника, склонившегося над добычей. Георж сначала остановился, его просто поразило и золото, что окружало его владельца, и двуличное смирение, с которым Сават выделил себе трон, а затем поставил перед ним стол, чтоб вроде как не бросать спинкой своего стула тень на Повелителя гор. Хозяин наблюдал за лицом посланника с напускным спокойствием, хотя уголок его рта всё время подёргивался, предательски пытаясь расползтись в улыбке. Гость, наконец, смог взять себя в руки и продолжить путь.
— А я сидел там, думал, что ты девку пялишь, — громко сообщил вошедший. — Ты кого из себя пытаешься изобразить?
— Уважаемый князь Георж, — скривился Сават. — Ты находишься в доме одного из самых богатых князей Серных гор. Не я должен изображать из себя что-то, а люди вокруг меня должны подражать мне.
— Я не знаю, что за игру ты затеял, — посланник остановился перед самым столом. — Но у тебя есть Властелин: Асатесса, да будет её имя вечно звучать в горах. А её письмо с требованием о выделении войска так и осталось без ответа.
Сават откинулся на стуле и сложил пальцы «домиком».
— Повелительница многого требует от меня, — сказал он. — Я мирный князь и у меня ровно столько рук, сколько необходимо для добычи руды и переплавки металлов. Я не могу дать людей.
— А те лодыри, что у тебя служат охраной? — скривился Георж.
— Большое богатство требует тщательной охраны, — кивнул Сават. — Каждый из этих людей верен только мне и оправдан. Я не могу сам удалиться от дел. Сыновей у меня нет. Так что, извини, Георж, я ничем не могу помочь повелительнице.
— Тогда дай короне золотом, — предложил посланник.
— Прости? — на этот раз скривился хозяин.
— А что? — поднял брови гость. — Дай золотом. Я думаю, что если Повелительница пообещает щедрую оплату за оказанную помощь, то на это золото найдутся те, кто захотят рискнуть. Не можешь золотом — плати оружием. Доспехи и мечи тоже пойдут в дело.
— Я уже плачу оброк Асатессе, как какой-нибудь крестьянин, — выплюнул слова Сават. — Пусть покупает себе преданных людей и доспехи с этих денег.