Читаем Снега полностью

Н а д я (метнулась к Панкрату Степановичу). Вы только сейчас при мне ничего Варваре Петровне не говорите.

П а н к р а т  С т е п а н о в и ч. Что ты! Разве можно. (Ушел в сторону реки.)

Входит  В а р в а р а  П е т р о в н а. Надя идет ей навстречу, берет у нее кошелку с продуктами.

В а р в а р а  П е т р о в н а. Спасибо, Наденька. (Пауза.) Слыхала? Немцы к нам в город приехали.

Н а д я. Слышала.

В а р в а р а  П е т р о в н а. На курган, к нашим братским могилам ездили, цветы возлагали, плакали… (Пауза.) Плакали… (Пауза.) Вроде и жалости у меня к ним нет, а жалко. (Вдруг.) Батюшки! Что это на столе-то творится? Кто окорок на самый солнцепек положил?

Н а д я. Не знаю. Я, тетя Варя, Шуру жду. Мне Шура нужна.

В а р в а р а  П е т р о в н а. Ну, ну. Скоро должны все слететься. Они меня уважают. Уж чего-чего, а к обеду не опаздывают. Заведено так. Ну и я для них стараюсь. А для кого же мне еще?.. (Ушла в дом.)

Н а д я. Зачем я тут осталась? Что мне Шура теперь? Никто не поможет…

В а р в а р а  П е т р о в н а (распахнула окно). На-ка, Наденька, гитару, чтобы тебе не скучно было. (Дала гитару, закрыла окно.)

Н а д я. Что же мне делать, господи? Что? Дура, дура я! Молчала, скрывала от него и вот дождалась. За тысячи верст приползла моя беда… Смотрю на солнышко и не вижу солнышка…

Из дома выходит  В а р в а р а  П е т р о в н а.

В а р в а р а  П е т р о в н а. Ну, как у вас с Сережкой-то? Встречаетесь?

Н а д я (горько усмехнулась). Гуляем.

В а р в а р а  П е т р о в н а. Это я знаю. А говорите о чем?

Н а д я. Больше молчим, тетя Варя.

В а р в а р а  П е т р о в н а (интимно). Да ты что, робеешь, что ли, с ним? (Пауза.) Обнимает хоть?..

Н а д я (усмехнулась). Когда холодно.

В а р в а р а  П е т р о в н а. Та-ак… А хочешь, милая, а тебя одной нашей женской хитрости научу? Сергей, говоришь, молчит? А ты не молчи. Тихим вечером песню слышнее слыхать. Вот ты и пой. Врет! Услышит его сердце твою песню, полюбится она ему. А песня полюбится, будет парень твой голос повсюду искать. Испокон веку так.

Н а д я. Спасибо, тетя Варя.

Варвара Петровна встала, пошла.

Варвара Петровна!

В а р в а р а  П е т р о в н а (остановилась). Что, родная?

Н а д я. Вам Сергей… никогда ничего о Германии не говорил?

В а р в а р а  П е т р о в н а. Говорил. Да ведь и тебе все известно. И как скучал он там. И как его чуть не убили. Хорошего, словом, мало.

Н а д я. А больше ничего-ничегошеньки?

В а р в а р а  П е т р о в н а. Разве все упомнишь? Да что тебя тревожит, милая?

Н а д я. Нет, ничего.

Варвара Петровна ушла в дом.

Об этом он и мне рассказывал…

Входят  Ш у р а  и А л е ш а. Надя бросается к Шуре, обняла ее, заплакала.

Ш у р а. Брось, слышишь?

Н а д я. Ты же знаешь, как я люблю его.

Ш у р а. Его и надо было обнимать. Проворонила вот. Мама дома?

Надя утвердительно кивает.

А они где?

Н а д я. На лодке катаются.

Из дома вышла  В а р в а р а  П е т р о в н а.

А л е ш а. Тсс!

Ш у р а (громко). Какой же, говорю, вы мастер дамской завивки, если на мой вкус угодить не можете?

В а р в а р а  П е т р о в н а. Ты что это, красавица, окорок вытащила, а убирать за тебя кто будет?

Ш у р а. Какой окорок?

В а р в а р а  П е т р о в н а. Не ты? Сергей, значит. И он мог за собой прибрать, лакеев у нас в доме нет. (Ушла в дом.)

Ш у р а. Ну отколол братец номер. (Наде.) Да не захлебывайся, тебе говорят. Ну горько, знаю. Меры надо принимать, а не слезами исходить.

А л е ш а. А что, если Сергей Михайловича по комсомольской линии привлечь?

Ш у р а. За что?

А л е ш а. За связь с заграницей.

Ш у р а. Кто, ты будешь привлекать?

А л е ш а. А что ж! Потому как недопустимо это. Это как же в дальнейшем получится? Он — русский, она — немка, а пацан их немецко-русский будет? Да? Это только словари такие бывают.

Ш у р а. Глупости. (Тоном приказа.) Вот что, Алексей. Иди к лодочной станции. Любой ценой Сергея с немкой там задержи, пока я Петра не приведу. Беги.

Алеша ушел в сторону реки.

А мы с тобой, Надежда, к Петру в казармы сейчас. Сережка в Берлине после войны службу отбывал, а Петр с боями этот Берлин брал. Вот он его пусть и благословит. Петр так благословит, что всем чертям тошно будет.

Н а д я (задумчиво). Вот почему он тихий со мной был.

Ш у р а. Тихий, говоришь? Тихие-то кобели больнее кусают. (Кричит.) Мама, я скоро приду.

В а р в а р а  П е т р о в н а (открыла дверь). Куда ты? А обедать?

Ш у р а (жест). Вот так сыта нынче. Пошли, Надежда! (Уходит.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги