Н а д я
Ш у р а. Гордости в тебе много, Надька. Из гордости небось и целовать себя не давала. А в поцелуе вся наша сила. Ты вот почему Сережку к себе не примагнитила, знаешь?
Одинаковые вы. А гром, Надька, тишину ищет. Вот мое счастье от меня не уйдет. Уж если я Алешку полюблю, как железный обруч на него накину. Их, чертей, в руках надо держать, власть в свои руки брать.
Н а д я. Глупости. Да о какой власти будешь думать, если любишь?
Ш у р а. Ты мне эти теории брось. У тебя никакой практики в этом отношении. Воспрянь! Слышишь? Вот немка уедет, ты недели две к нам не ходи. И закрути какому-нибудь парню голову так, чтобы земля стонала. Это же для них, мужиков, — смертное дело. Сережка от любви и от ревности железо грызть начнет.
Н а д я
С е р г е й. Добрый вечер. Дома кто есть?
Ш у р а. Свет горит — видишь?
С е р г е й. Вынеси, пожалуйста, мой чемодан. Он в сенях, в углу стоит.
Надя, я хочу с тобой поговорить. Может быть, тебе все это кажется странным, диким, но…
Н а д я. Не надо!
С е р г е й. Ты умная девушка и должна понять…
Н а д я. Прошу тебя — не надо!..
Ш у р а. Надя! Надя!
П е т р. А я говорю — входите.
Л у и з а. Нет, нет, спасибо… Я не могу.
С е р г е й. Петр, в чем дело?
П е т р
С е р г е й. Зачем? Чтоб так, как днем?
П е т р. То было днем, а то будет вечером.
Л у и з а. Нет, нет, я не имею права… Ваша сестра, ваша мать…
П е т р. Сестра тоже поехала вас искать, извинения просить.
Л у и з а. Она?!
С е р г е й. А мать?
П е т р
Л у и з а. Я прошу вас, не надо. Вам трудно, я вижу.
С е р г е й. Правда, не надо, Петр.
П е т р. Не валяй дурака, Сергей. Будете жить с нами. Вот мое последнее слово.
С е р г е й. Тебе мама не простит.
П е т р. А я у нее не прощения иду просить.
Мама, кто у нас?
В а р в а р а П е т р о в н а. Фу, напугал как.
П е т р. Мама, кто у нас?
В а р в а р а П е т р о в н а. Ну, немка. Мать Луизы.
П е т р
В а р в а р а П е т р о в н а. Успокойся, Петя, выслушай меня. Не звала я ее. Сама она пришла. И я ей свое слово сказала.
П е т р
В а р в а р а П е т р о в н а. Петя, не могу я свое слово обратно взять, пойми. Успокойся, Петя, как-нибудь переживем, ты уж смирись первое время.
П е т р. А Сергей и Луиза? О них ты подумала?
В а р в а р а П е т р о в н а. А что мне о них думать? Они только этого и ждали.
П е т р. Погоди, погоди, я ничего не понимаю.
В а р в а р а П е т р о в н а. Обижайся не обижайся, а из моего дома я их никуда не пущу.
П е т р
В а р в а р а П е т р о в н а. А так. Пока я ваша мать, разрешите уж мне вас до дела доводить. Принимаем Лизу в дом, — пока не привыкну, так ее буду звать.
П е т р
В а р в а р а П е т р о в н а. А Шурке скажи, чтобы она с сей минуты палкой муравейник не ковыряла.
П е т р. Есть!
В а р в а р а П е т р о в н а. Что это ты со мной вдруг по-военному?
П е т р. Хорошие приказы, мама, слышу.
В а р в а р а П е т р о в н а. Хорошие? Так ты… так ты… тоже… за них?
П е т р. Выходит, мама, сегодняшний день мы с тобой не напрасно прожили. С тем к тебе и шел: в пользу Сергея и Луизы агитировать.
В а р в а р а П е т р о в н а. Опоздал, выходит? А теперь, сынок, в погреб спустись, помидорки, арбуз соленый, который получше, выбери.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги