Читаем Снега Колорадо полностью

- Нет. Ее мать - по крайней мере, я думаю, что это была ее мать, оставила девочку со мной в ресторане и скрылась.

Дэн достал ручку и блокнот.

- Как вас зовут?

- Джесси Картер.

- Полное имя?

- Джессика Линн Картер.

- Дата рождения?

- 19 сентября 1965 года.

Дэн аккуратно записал все цифры.

- Значит, вам двадцать семь.

- Только исполнилось.

Джесс ожидала, что он улыбнется, но он даже не взглянул на нее.

- Адрес?

- В настоящее время не имею. Я.., э.., переезжаю.

Наконец он посмотрел на нее и нахмурился.

- Пока не знаю куда. - Джесс не хотелось говорить, что она никак не может решить, возвращаться ли домой в Чикаго или рискнуть последний раз и направиться в Музыкальную Столицу Мира. - Наверное, в Нашвил <Нашвилл/>- центр музыки в стиле "кантри".>. Я сочиняю песни и пою.

Помощник шерифа изумленно посмотрел на нее.

- Сочиняете песни?

Она кивнула, раздраженная его недоверчивостью.

- Ну, пытаюсь сочинять.

- Никогда не доводилось встречаться с композитором. Какие песни вы пишете?

- Кантри, баллады. - Похоже, он ждал от нее продолжения, и Джесс добавила:

- Я играю на гитаре и немного на пианино.

- Возможно, мне знакомы ваши песни. Она вскинула голову.

- Нет. Хотя одна скоро появится. Я написала ее для группы "Подкова мула".

- Извините, не слышал.

- Неудивительно. Она только начинает, сейчас собирается на гастроли с Клинтом Блэком.

Джесс отметила, что он занес название в блокнот.

- Как называется эта песня?

- "Танцуй, когда болит сердце". Он записал и это.

- Буду искать. - Его улыбка согрела Джесс. Затем, словно вспомнив о своих обязанностях, помощник шерифа снова посуровел. - Последнее место жительства?

Джесс назвала адрес квартиры в Лос-Анджелесе, где они жили с Миком последние полтора года. В подробности она вдаваться не стала.

Записав все это, мужчина вопросительно посмотрел на нее.

- Наверное, будет лучше, если вы расскажете с самого начала.

Джесси рассказала ему все, что смогла вспомнить про молодую девушку с растрепанными волосами, которую подсадила в грузовичок сегодня утром. Дэн Макадаме слушал внимательно, иногда переспрашивая, пока, наконец, не выяснил все необходимое.

- Кто-нибудь видел, как она уходила из ресторана?

- По-моему, нет. В заведении было пусто - три часа для ужина еще рановато. Он постучал ручкой по блокноту.

- Это маленький городок. Куда она могла уйти?

- Не знаю. Она просто исчезла.

- А вы не стали дожидаться ее возвращения. Почему?

- Я ждала довольно долго, пока не поняла, что надо купить детское питание и подгузники. А потом подумала, что она - мать девочки, - возможно, сейчас голосует на дороге, и решила попытаться догнать ее. Я думала, что если не отыщу ее, то сдам ребенка в Денвере в полицейский участок. Я звонила туда, но связь была такая плохая, что мне ничего не удалось объяснить.

Подошел Гэс и наполнил их чашки кофе.

- Я закрываюсь, - объявил он. - Можете оставаться здесь сколько угодно. Мисс... - обратился он к Джесси, - вы с ребенком можете переночевать здесь. Я приду в шесть утра. Не думаю, что приедет еще кто-нибудь, но свет на улице я на всякий случай оставлю.

- Отличная мысль, Гэс, - сказал Дэн. - Спасибо. Когда мы будем уходить, я выключу кофеварку.

- Спасибо, - произнесла Джесс. - Полагаю, сегодня я уже никуда не поеду.

- Да уж, погодка - не дай Бог. В холодильнике пирог. Угощайтесь.

Гэс прошаркал в дальнюю комнату. Через минуту верхний свет в зале погас. Джесс с облегчением заморгала, радуясь, что свет дневных ламп больше не режет глаза. Только сейчас она ощутила, насколько сильно устала.

- Он спит здесь?

- За закусочной есть бревенчатые дома, - сообщил ей Дэн. - Вероятно, в такой снегопад вы их не разглядели.

Джесс улыбнулась.

- Просто счастье, что я разглядела саму закусочную.

Дэн сверился с записями.

- После исчезновения той женщины прошло уже несколько часов.

- Да. Я была уверена, что встречу ее дальше по дороге. Но чем дольше ехала, тем больше сомневалась, достойна ли она иметь ребенка.

Шериф окинул ее долгим взглядом, затем покачал головой.

- Я видел кое-что похуже. - Он встал из-за стола. - Схожу в свою машину и оповещу о случившемся. Хотя в такой буран мало что можно сделать. Вам принести что-нибудь из машины?

- Там сзади синяя сумка и подушка. Фургон не заперт.

- Хорошо.

- Спасибо. Вообще-то я... Джесс замолкла, так как он, распахнув дверь, уже скрылся за пеленой снега. Зябко поежившись от хлынувшего холодного воздуха, она взглянула, удобно ли Джейн. Девочка снова спокойно заснула, не догадываясь о разыгравшейся вокруг нее драме. Сколько месяцев "Джейн"? Конечно, это не новорожденная. Месяца четыре-пять, решила Джесси. Возможно, шериф, у которого, вероятно, есть свои дети, определит точнее.

Если не считать поднятых бровей, он никак не выразил удивления. Джесси нежно провела пальцем по щечке девочки, затем стала смотреть в окно на разгулявшуюся непогоду. Что бы случилось с ними, если бы она не заметила огней закусочной? Последние несколько миль были сушим адом. А ответственность за чужую жизнь только усугубляла положение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза