Читаем Снега полностью

— Скажу тебе вот что, Риган. Видишь ли, с годами красота проходит, но вот если человек глуп, то это качество остается у него на всю жизнь.

Все захихикали, а Риган заметила:

— Я готова прямо-таки прослезиться от твоего проницательного замечания, Ларри. Ты один из самых чувствительных людей, которых я когда-либо встречала.

— Я тоже страшно рада тому, что ты ищешь себе подругу самых высоких человеческих качеств, — добавила от себя Кит.

— Вы сделали важное замечание, молодой человек, — вступил в разговор Сэм, как бы окидывая мысленным взором свой собственный жизненный опыт.

— Обещаю, в один из этих дней я все же приму решение и обзаведусь семьей, — сказал Ларри, явно упиваясь всеобщим вниманием стола к своей персоне.

Риган прыснула.

— Да-да, когда рак на горе свистнет.

В этот момент, к сожалению Ларри, к столу подошел Трипп с заказанными напитками, и все разом отвлеклись от любимой Ларри темы разговора — от самого Ларри.

— Ма, — сказала Риган, пока Трипп раздавал присутствующим напитки, — Трипп все пытается составить на себя приличное резюме. Мы посоветовали ему обратиться к тебе за помощью в этом деде.

Приняв сразу материнское выражение лица, Нора спросила:

— Трипп, а на какую работу ты хотел бы устроиться?

Тот улыбнулся в ответ.

— Чем я действительно хотел бы заниматься и дальше, так это задержаться в Аспене еще на какое-то время и продолжать кататься на лыжах. Еще хотя бы несколько лет, — искренне ответил молодой человек, ставя перед Норой бокал с ее белым вином. — Я самый настоящий помешанный на лыжах чудак, о которых складывают легенды и поговорки.

— А ты не кончал, например, никаких, компьютерных курсов? — вступил в разговор Дервуд. — Чем бы вы ни занимались, такие курсы никогда вам не повредят.

Риган так и не отважилась в этот момент бросить взгляд в сторону Кит.

— Вы безусловно правы, мистер Дервуд, — согласилась Кендра. — В этом, кстати, наши дети понимают гораздо больше, чем мы сами.

— Ну что ж, — тем временем бодро продолжала Нора, — если тебе действительно потребуется какая-то помощь, скажи мне. Я ведь в своей карьере занималась почти что всем — и объявления писала для контор моего мужа, и…

— И что же вы писали в такой рекламе для похоронных контор? — не веря своим ушам, спросил Стюарт.

— К чему эти разговоры? — вступила в разговор Риган. — Поверьте, это совершенно неинтересно. Я, кстати, присутствовала на паре заседаний семейного совета, где решались вопросы о том, что действительно можно написать на таких рекламных плакатах.

— Видите ли, моему мужу иногда приходят в голову очень забавные идеи, — начала объяснять Пора.

Люк театрально вскинул вверх руки:

— Все, чего я хотел добиться, так это поместить в газете объявление о том, куда читателям следует обратиться в случае необходимости организовать похороны, за что и кому в этом случае надо платить и тому подобное.

— Пап, рассказывай, рассказывай все, что потом из этого получилось.

— Таким образом люди могли здорово экономить на многих статьях расходов, например, на перелетах из города в город. Но моя жена вдруг стала говорить мне, что эти мои идеи совершенно неправильны и лишь отражают мою нечувствительность к человеческому горю.

Трипп рассмеялся и с подноса подал Люку напиток.

— А мне вот ваша идея представляется вполне логичной, — заметил он.

— Благодарю за такие слова, — кивнул Люк.

— Я вернусь через пару минут с вашим меню.

Подняв тост за общее здоровье, богатство и мудрость в наступающем году, все чокнулись друг с другом и выпили.

— Надеюсь, что мы с вами вновь встретимся в следующем году, — тихо сказал Стюарт Риган, пока все остальные за столом отпивали из своих бокалов.

— Угу, — промычала та в ответ.

Теперь, когда у всех в руках были бокалы с напитками, Луис счел менее опасным покинуть убежище своего офиса и подойти к их столику. Он приблизился, явно собирая в кулак всю свою волю, уверенность в себе.

Но когда он здоровался, голос его сорвался.

— Привет, Кендра, вы ведь на меня уже не так сердитесь? — застенчиво спросил он.

— Нет, не сержусь. Мне просто хочется убить вас, — пошутила она в ответ. — Я думаю, вы уже знаете, что теперь исчезла еще и служанка из дома Грантов.

Луис побелел.

— Да, Риган говорила мне об этом перед вашим приходом сюда. Я не могу в это поверить. Но мне кажется, что Ибен не имеет никакого отношения к этому.

Слова Луиса показались Риган похожими на молитву. Она откинулась на спинку стула. «Я даже думать не хочу, что Ибен может оказаться замешанным в исчезновении Бесси, — принялась она размышлять. — Разве если предположить, что свои преступления они проворачивали вместе, коли уж на то пошло. Бесси ведь, как известно, должна была отправиться в Вейл. А что, если Ибен, например, перехватил ее по дороге туда?».

В разговор вступила Кендра.

— Ибен исчез в канун рождественских праздников. Так что он не осмелился бы вновь показаться в городе. Даже если бы он страшно захотел вдруг заставить кого-то замолчать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Риган Рейли

Опаленные
Опаленные

Частная сыщица Риган Рейли соглашается слетать со своей лучшей подругой на Гавайи, чтобы провести уик-энд в престижном курортном комплексе «Вайкики Вотерс». Но ей не удается убежать от работы: ранним утром на пустынном пляже находят труп женщины, работавшей в отеле фотокорреспондентом. На ней дорогое гавайское ожерелье из раковин, похищенное тридцать лет назад из местного музея. Полиция склонна считать это несчастным случаем. Однако Риган и управляющий Уилл Браун в этом далеко не уверены. Слишком противоречивой была личность погибшей, всего три месяца как появившейся на Гавайях и уже успевшей обзавестись репутацией несносной дамы, непредсказуемой и острой на язычок.

Владарг Дельсат , Кэрол Хиггинс Кларк

Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Историческое фэнтези / Прочие Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы