Читаем Снежная бабочка полностью

– Иду! Иду–у–у! – слышится звонкий женский голос. Смотрю верх на лестницу с ограждением из художественной ковки и вижу, как спускается расфуфыренная девица, чьи медные волосы переливаются в дневном свете яркими бликами. Вызывающе, должен отметить, как и одежда на ней. Короткий топ, открывающий плоский живот, и обтягивающие стройные ноги черные штаны.

– Прекрасная незнакомка заставила нас ждать, но это стоило того, – лукаво произношу я, оценивая прелести юной особы и в мыслях представляя, что неплохо было бы уединиться с ней и посмотреть, что там под немногочисленной одеждой спрятано.

– О, Макс, привет! – Она растягивает губы в улыбке, кокетливо виляя округлыми бедрами, подходит к бро и громко чмокает того в колючую щеку.

– Марыся! Ты как всегда великолепна! – с обманным восторгом выдает Макс. – Мой клиент, – кивает в мою сторону. – Хочет горы увидеть, а где, как не у вас, поселиться?

– А он милашка! – развернувшись ко мне, подмигивает Марыся. – У нас как раз есть несколько свободных комнат, – говорит и смотрит на меня так плотоядно своими большими зелеными глазами, что возникает желание немедля согнуть ее пополам и хорошенько оттрахать.

– Марыся, кто там еще? – вдруг обрубает все хриплый, грубый мужской бас. Тяжелые шаги, что слышатся на лестнице, бьют, будто обухом по голове, и буквально вырывают из развратных мыслей. А следом еще шаги, не менее тяжелые.

– Папенька, тут Макс приехал и постояльца привез, – щебечет в ответ Марыся, и я не могу не заметить, как девушка на глазах меняется. От былой похоти и следа не остается, а миловидное личико становится белее.

Вот и хозяин дома Петро собственной персоной. Мужик здоровенный, на медведя похож, а бурая меховая безрукавка на нем еще больше оправдывает схожесть с хищником.

– Кхм–кхм… Постоялец, значит? – задет мне вопрос и смотрит так, будто и вправду сжечь дотла старается. Страшный тип. От него несет некой опасностью, но и я не лыком шит. Не запугаешь тяжелым, давящим, что тиски, взглядом.

– Горы хочу посмотреть. Местным колоритом насладиться. От жизни столичной отдохнуть и воздухом свежим надышаться, – отвечаю прямо, без малейшего страха.

– Данко, ты ли это? – вдруг из–за широкой спины Петра появляется Жорж. Наконец–то я нашел свой денежный мешок, а теперь дело за малым останется: взять сокровища и делать ноги из этой глухомани к Роде, что в столице меня дожидается.

– О, Жорж, мой старый добрый знакомый! – не скрывая наигранного восторга, выдаю я. Обнимаемся мы с денежным мешком на глазах у изумленной публики, будто сто лет друг друга знаем и так рады свидеться, что эмоциям предела нет. – Вот это встреча! Еще раз убеждаюсь, как тесен мир, друг. А ты какими судьбами тут?

– Прикупить недвижимости приехал, помнишь, я тебе говорил об этом, когда…

– Когда ты облапошил меня, как липку, в той игре в покер! – продолжаю за него.

– Именно! Надеюсь, ты не слишком расстроился тогда?

– Да что ты! Конечно нет. То были лишь жалкие крохи моего денежного состояния.

– Марыся, проводи наших гостей в номера, – вмешивается Петро, отдавая приказ дочери. – Ждем вас в столовой. Наша кухарка Олеся отменные сырники на завтрак готовит, – одобряет наше заселение хозяин дома, на что киваю, благодарю за уютный кров.


– По тебе большой театр плачет, Дан! Ты бы мог стать востребованным актером, – шепчет Макс у самого уха, двигаясь за мной по коридору. Впереди Марыся соблазняет, виляя попкой. От недавней застенчивости и следа не остается. Девушка на грех просится, чего скрывать явно не собирается. – Я бы сначала подумал на твоем месте, прежде чем… – намекает бро, снова читая мои извращенные мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература