Хромой бизон опустил голову и прибавил ходу, сокращая расстояние между собой и стадом. По его спине лился пот, поблескивая в лунном свете. На противоположном краю зарослей ожидали другие волки, обогнувшие полынь. Мирракло снова встал на пути у бизона, и великан, выставив рога, ринулся прямиком на белого волка… но тот в последний миг отскочил в сторону.
Когда стадо вырвалось из зарослей, волки метнулись вперед, а я упала на снег, судорожно хватая воздух пастью. Я не могла за ними угнаться. Я растянулась на животе, глядя им вслед.
В открытой тундре положение дел изменилось. Бизон с трудом пробивал дорогу в глубоком снегу. Это было тяжело даже для такого огромного существа. А волкам это давалось намного легче, они бежали по тропе, проложенной бизоном. И все равно они отставали. Бизон уходил.
Я подумала о щенках в норе. Доррел не протянет еще день без еды. Но разве волкам под силу поймать такого сильного зверя? Раненый бизон бежал быстро, не отставая от других. А обойти его острые рога не было никакой возможности.
Я вздохнула и поглядела вверх. Бесчисленные звезды мигали на бархате ночного неба. Среди них я видела свет Канисты. Ее звезды были ярче, крупнее, чем когда-либо. Пронзительный вой заставил меня снова посмотреть вслед погоне. Фарракло остановился, закинул назад голову, и я узнала его голос.
Остальные волки столпились вокруг него. Они тоже завыли, и их голоса слились воедино. Вой становился все громче, словно волков были сотни.
А потом они помчались вперед.
«Бежать как бишар – вот что значит настоящая охота». Так говорил Фарракло там, в Серых землях. «Нестись сквозь замерзшие просторы, когда сотня лап одновременно топчет снег, и ветер дует навстречу, и горло студит мороз, и духи твоих предков подгоняют тебя…»
Земля дрожала, как во время малинты. Хотя волки больше не выли, эхо их голосов все еще висело в морозном воздухе. Я видела, как бизоны сбились с шага, ошеломленные звучавшим вокруг воем. Как будто волки владели караккой… но нет, это было что-то другое.
Я прищурилась, встряхнулась.
На фоне ночной тьмы бизонов окружило легкое серебристое свечение. Силуэты бесчисленных волков…
«…Единое существо, единое сердце, а копыта твоей жертвы колотят по тропе, словно гром…»
Это голос самой земли: «Ка-тамп! Ка-тамп!..»
Я в изумлении наблюдала, как серебристые волки меняют облик. Они собрались вместе и присоединились к Фарракло, к бишару. Очертания лап, ушей, хвостов исчезли из виду. На краткий миг я увидела не живых волков стаи и не бесчисленные серебристые фигуры их предков. По тундре неслось некое единое существо.
Невероятно огромный бесстрашный волк.
Он догонял стадо.
Единое существо, единое сердце…
Бизонов охватила паника. Они теперь хаотично метались по тундре. Серебристый волк рассыпался на отдельных охотников. Хищники ринулись на раненого бизона. Тот, пошатываясь, развернулся между осинами и устремился к полынным зарослям. Потом он затряс головой, не понимая, в какую сторону бежать.
Ка-тамп, ка-тамп…
И тут Фарракло атаковал, вцепившись в бок бизона. Кэттискло вспрыгнула сзади ему на спину, а Мирракло стиснул челюсти, ухватив исполина за заднюю ногу. Бизон упал под победоносный вой волков. Бишар сомкнулся над жертвой. Ее смерть под светом звезд Канисты была быстрой и милосердной.
– Пусть павший найдет мир и покой в лесу, – пробормотал Фарракло.
К тому времени бизоны сумели перегруппироваться и спешили уйти подальше, лишь иногда меланхолично оглядываясь назад. Но теперь они уже не мчались как безумные. Им пока ничто не грозило.
Волки получили свою добычу.
8
Сочного мяса хватило всему бишару. Его было достаточно для того, чтобы накормить щенков, короля и королеву. Доля добычи досталась и Амарог, хотя она как будто вообще никогда не ела.
Останки были брошены на снегу, а вокруг уже собрались орлы и вороны. И еще одинокий койот топтался поодаль, выжидая, когда уйдут волки. Он мне напомнил о вожаке койотов из Диких земель, а вслед за этим я подумала о Сиффрине.
Жаль, что рыжий лис сейчас не со мной. Мне хотелось, чтобы он увидел эту охоту. Я бы никогда не сумела выразить всю ее красоту и мощь, описать превращение множества волков в единое целое, все усилия которого подчинены общей цели.
Я не знала толком, как долго продолжалась погоня и длился пир над павшим бизоном. Когда Фарракло выпрямился, вокруг все еще было темно, как в яме.
Бишар начал спускаться по замерзшей горе. Строгий порядок рассыпался, волки бежали легко, беспечно. Впереди Раттискло и Норралкло весело порыкивали друг на друга.
Кэттискло вприпрыжку труси́ла рядом со мной.
– Ну, что скажешь о своей первой охоте? – поинтересовалась она.
Я вспомнила тот день, когда поймала свою первую мышь. Пришлось применить истаивание, для того чтобы заманить ее в ловушку. Разумеется, мышь не шла ни в какое сравнение с бизоном.
– Потрясающе, – ответила я, и это было правдой: огромный серебристый волк все еще стоял у меня перед глазами. – Вы вели себя очень храбро.