Читаем Снежная роза полностью

– Я так и думал, – вздохнул Гренье. – Непрофессионалы всегда прокалываются самым обидным образом, а она все-таки непрофессионал. Но как бы то ни было, старина, вы ее не припрете. Она будет лгать, рыдать, изворачиваться, а потом позовет на помощь мужа, и тогда – о, тогда я вам не позавидую. Она натравит его на вас, а графу с его знакомствами не составит труда сожрать вас с потрохами.

Буало молчал.

– Вы, конечно, думаете – какой вздор, я честный полицейский, в чем меня могут обвинить, начальство и коллеги прекрасно меня знают. Бла, бла, бла… – Гренье делано зевнул и прикрыл рот рукой. – Послушайте, Буало. Я вас уважаю, как мало кого в этом сортире, который по какой-то непонятной причине именуется уголовной полицией. Собственно говоря, именно поэтому я с вами и откровенен. Я не призываю вас идти против совести или вешать убийство на человека, который не имеет к нему никакого отношения. Просто отойдите в сторону, вот и все. Если что, у меня есть прекрасный врач, который обеспечит вас… скажем так, законным алиби.

– По-вашему, у меня нет никаких шансов? – спросил Буало каким-то странным тоном.

– Притянуть графиню к ответу? Нет, конечно. Граф целиком находится под ее влиянием. Если бы он хоть немного был привязан к своей первой жене, тогда другое дело: можно было бы, по крайней мере, попытаться. Но сейчас это совершенно безнадежно. Поймите, Буало: если вы всерьез пойдете против этой красотки, вас не просто уничтожат – вас разотрут как плевок. И никто, ни один человек не заступится за вас, потому что никто не захочет разделить положение, в котором вы окажетесь.

– Я бесконечно благодарен вам, мсье Гренье, – сказал Буало серьезно. – Вы помогли мне увидеть всю картину целиком, и… И благодаря вам я кое о чем задумался.

– Но вы все равно поступите по-своему… – Гренье коротко хохотнул и хлопнул ладонью по столу. – Буало, не держите меня за идиота, хорошо? Вы же видите, что я на вашей, черт возьми, стороне. Мне нравится, что вы не собираетесь сдаваться. Это подтверждает, что я был прав, когда держал вас за приличного человека. А теперь настало время – нет, не быть неприличным, а просто подумать о себе. Хотите, я расскажу вам кое-что? В моей профессиональной жизни уже была схожая ситуация, и я тоже рвался всем показать, где раки зимуют, – но послушался умного совета, отступил и затаился. И что же – прошло несколько лет, обстоятельства изменились, позиции моего врага ослабли, и я все-таки его арестовал. Не за убийства, которые он совершил, за другое, но этого оказалось достаточно. Дали ему не так уж много, но тюрьмы он не вынес и наложил на себя руки. Ваша Натали тоже не избегнет своей судьбы. Она все равно попадется, не сегодня и не завтра, конечно, но попадется, когда граф умрет или поменяет ее на другую игрушку и у нее уже не будет рычагов давления. И тогда, комиссар, вы все, все ей припомните.

– Не люблю это выражение – «рычаги давления», – бесстрастно прокомментировал Буало. – Какое-то оно уж слишком… газетное.

– Вы лучше обдумайте то, что я сказал, – настойчиво проговорил Гренье. – Посоветуйтесь с женой. Она превосходная, здравомыслящая женщина, на голову выше всех полицейских жен, которых я знаю. Уверен, она скажет вам то же, что и я.

– Благодарю за анисовку, – отозвался Буало и, добавив на прощание несколько требуемых приличиями фраз, удалился. Ему и впрямь было что обдумать. Гренье посмотрел ему вслед, пожал плечами, взял нетронутую рюмку гостя и опрокинул ее содержимое себе в рот. Потом он вспомнил, что снаружи его ждут дети, и, выбросив из головы коллегу, его заботы и вообще все, что имело отношение к работе, направился к дверям.

Глава 21

Жены

Наташе плохо давалась скрытность. По складу характера она принадлежала к людям, у которых не слишком получается хитрить и обманывать. Она считала, что лучшая игра – та, которая ведется в открытую, и не признавала компромиссов и полутонов. По совести, она ни в чем не могла себя упрекнуть, если говорить о событиях вчерашнего дня: она не искала встречи с Арманом и вдобавок самым решительным образом его отвергла. И все-таки ее не оставляло ощущение, что где-то, как-то она дала маху и совершила ошибку, которую потом могут использовать против нее. За ужином, погруженная в свои мысли, она выглядела рассеяннее, чем обычно, но граф, казалось, ничего не замечал.

– Помнишь Венсана Боннеля? – спросил он. – Наверное, нет, хотя я как-то представлял вас друг другу. Он один из знакомых Раймонды, трудится во дворце правосудия – я забыл, кем. Вообрази, сегодня я встретил его, и он сказал, что видел тебя вчера на этаже уголовной полиции. Конечно, я ему заявил, что он ошибся…

Наташа не выдержала.

– Да, я туда ходила, – сказала она.

– Зачем? – очень просто и естественно осведомился граф.

– В машине Мориса нашли мои перчатки. Комиссар Буало попросил объяснить, как они туда попали.

Вилка замерла в руке ее мужа.

– Этот месье с поэтической фамилией что-то тебе сказал, а ты поверила?

– Почему с поэтической фамилией? – удивилась Наташа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь, интрига, тайна

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы