Читаем Снежное забвение полностью

– Он прожил в Мардле всего несколько недель – и уже начал наводить свои порядки. Была у него эта черта. Знаете, нос задирать. Только он еще был и жестоким. Все время таскал с собой нож, показывал, что не шутит. Он говорил, что не позволит Маргарет работать самостоятельно на его территории. Либо она будет работать на него, либо пусть уходит. Или он подправит ей личико так, что работать она точно больше не сможет. Я вполне мог представить, что он ее исполосует. Ему дай только повод. – Малкольм говорил с холодной и бесстрастной интонацией. Джо верил каждому его слову.

– Значит, ты решил с ним разобраться. – Вера не задавала вопросов, а просто подгоняла историю, как женщина, любящая говорить прямо.

– Я решил поговорить, – ответил Малкольм.

– Вечер пятидесятилетия твоего отца. Вечер, когда сделали фотографию. – Вера облокотилась на стол, и ее глаза сверкали. Сложно было поверить, что она не спала сорок восемь часов.

– Я предложил ему встретиться в мастерской. Сказал, что мы с ним можем заняться кое-каким бизнесом. Это был единственный язык, который он понимал. Бизнес! – он выплюнул последнее слово, как грязное ругательство. Керр сделал небольшую паузу, а потом продолжил: – Было жарко. Один из таких дней, когда плавится асфальт на дорогах. И от жары у всех ехала крыша. В том числе и у меня. Батт был просто мальчишкой, но он не имел никакого уважения. Он не понимал, как все устроено на Харбор-стрит.

– У твоего отца было особое положение, – сказала Вера. – Рулевой на спасательной шлюпке. И эта должность передавалась по наследству. Так что и у тебя оно было.

Малкольм коротко кивнул, подтверждая, что Вера поняла все правильно.

– Рики Батт предложил мне долю. Сидел, раскачивался на стуле в нашем офисе в мастерской. Ухмылялся. Говорил о Маргарет так, будто она дерьмо. «Девчонка она роскошная. Такая роскошь больших денег стоит. Уговори ее, и будет тебе доля».

На улице было еще темно, но Малкольм смотрел в окно.

– И ты вышел из себя, – проговорила Вера почти шепотом.

Еще одна пауза, потом кивок. Еле заметная гордая ухмылка.

– Я ударил его. Он не ожидал. Не успел достать нож. Он опрокинулся вместе со стулом и ударился головой об пол. Думаю, его убило это. Удар был сильный, и было столько крови, мозги вытекли…

Джо видел, что Малкольм может продолжить – признаться еще в одном ударе, чтобы уж точно добить Рика или чтобы выплеснуть ярость, закипевшую от жары и обиды. Но Вера прервала его. Она подняла руку и остановила его на полуслове.

– Значит, непреднамеренное убийство, – сказала она. – По неосторожности, если ты этого не планировал.

Малкольм только пожал плечами, показывая, что его это больше не волнует.

– А потом ты побежал к отцу, и он для тебя все уладил. Прибрал бардак. Потому что так поступают родители.

– Он завернул тело в кусок брезента и спрятал в старом ржавом траулере, который валялся на нашем дворе. – Было видно невооруженным глазом, что Малкольм по-прежнему гордился своим отцом и по-прежнему, отчасти, оставался в его тени. – А затем поджег офис. На следующий день, когда приехали пожарные инспекторы, их интересовал только пожар в офисе. Никто даже не смотрел на старую лодку, готовую к отправке на металлолом.

Вера кивнула.

– А потом у тебя появилась возможность похоронить тело, ты залил яму бетоном и выстроил сарай. Наверное, каждый раз, когда ты сидел там, ты вспоминал про Рики Батта.

Малкольм немножко задумался, но потом покачал головой.

– Да нет, – сказал он. – Это все было как во сне. Я не мог поверить, что это правда случилось.

– Ты сказал Маргарет, что убил парня?

На этот раз отрицательный ответ прозвучал мгновенно.

– Нет! Я сказал ей, что мы его припугнули.

– Но она догадывалась? – с нажимом спросила Вера.

Малкольм кивнул.

– От Маргарет сложно было что-то утаить. Я говорил ей, что она не виновата, но она чувствовала свою ответственность, винила себя.

«Конечно, винила», – подумал Джо. Именно чувство вины и сделало Маргарет Краковски такой, какой она стала. Не занятия проституцией привели ее в церковь и побудили помогать другим женщинам. Она стыдилась не своей профессии и услуг, которые предоставляла. Она стыдилась того, что стала причиной убийства человека.

А Вера продолжила допрос, перепрыгнув сразу на сорок лет вперед.

– Райан Дьюар, должно быть, напомнил тебе Рики Батта?

На секунду показалось, что Малкольм Керр не слышит ничего вокруг. Ему потребовалось какое-то время, чтобы вернуться в настоящее. Он вспоминал ту жаркую летнюю ночь. Он поднял глаза, взглянул на Веру, и она повторила фразу.

– Мне не хотелось так думать, – сказал он. – Мне хотелось верить в лучшее касательно этого парня. Но да, он тоже психопат. Просто умнее Рика и более приятный. Но ни стыда ни совести.

– Когда ты узнал, что он убил Маргарет?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже