Читаем Снежное забвение полностью

Холли приехала в «Хейвен» в первой половине дня. Обширная равнина с видом на море, погнутые ветром деревья. Огромное серое небо. Дом тоже был серый, каменный и квадратный, только потрескавшийся и запущенный. Слезающая краска на оконных рамах и водостоках, торчащая из трещин высокая трава, дыры в шиферной крыше. Впрочем, если немного потратиться, этот дом мог бы стать потрясающим. Холли вполне представляла его модным загородным отелем или роскошным жильем. Она запоем смотрела передачи про ремонт, а в парикмахерской читала журналы по дизайну интерьеров. Она не понимала, почему бы благотворительному фонду не продать это место и не купить что-то более подходящее под хостел в городе. И они бы еще остались в плюсе.

Она припарковалась рядом с черным «вольво», а как только вышла из машины, ее сразу пронзил порыв ветра, задувший под куртку. Где-то залаяла собака. Она постучала в дверь, и ей почти сразу открыла худенькая девушка, почти ребенок.

– Вы социальный работник? – взволнованно распахнув глаза, спросила она. Ее рыжие волосы были завязаны лентой. Одета она была как студентка, только лишенная денег и вкуса. Холли могла бы принять ее за сотрудницу, но она была слишком худая и нервная и не переставая грызла ногти.

– Боюсь, что нет.

– О. – Девушка разочарованно отошла от двери. – Должен приехать социальный работник, чтобы забрать меня домой на Рождество. Мой личный куратор ушел на праздники. Мама сказала, что попробует договориться с другим.

– Не подскажешь, я могу поговорить с директором?

В этот момент в коридоре возникла пухлая женщина.

– Я же говорила, она будет не раньше пяти, Эмили! – сказала она девушке таким тоном, будто той было восемь. – Иди, жди на кухне, там теплее. – Затем она протянула руку Холли. – Я Джейн Камерон, и я управляю этим местом. Вы, должно быть, из отряда Веры Стенхоуп. Полагаю, вы приехали поговорить с постоялицами по поводу Ди Робсон.

Джейн напомнила Холли ее бывшую учительницу по французскому. Тот же добродушный деспотизм и та же уверенность, что она всегда добьется от своих подопечных необходимого результата без особых усилий. Похожий шотландский акцент. В глубине дома послышался шум, и она увидела отца Питера Граскина. Если он и узнал Холли, то виду не подал. Он недовольно хмурился.

– Я, наверное, пойду, хорошо? Не думаю, что на этом этапе можно еще чего-то достичь. – Он кивнул обоим женщинам и вышел на улицу. Ветер подхватил полы его пальто и шевелюру. Они проводили его взглядом, а потом он уехал.

Холли прошла за Джейн на кухню, где две женщины натягивали сапоги и перчатки.

– Мы как раз собирались прогуляться, – сообщила Джейн. – Все уже засиделись в четырех стенах, и прогноз до конца недели ужасный. Нужно глотнуть свежего воздуха. Пойдем, Эм. Надевай пальто. Обещаю, не пропустишь ты социального работника. – Джейн повернулась к Холли. – Вы не против пройтись с нами? Можем поговорить во время прогулки. – Так что у Холли не было выбора. В приюте остались только три человека – всех остальных, видимо, пригласили в какие-то более приятные или интересные места на Рождество. Тощая девчонка, Эм, атлетичная молодая женщина Лори, которая шагала впереди и бросала палку собаке, а также Сьюзан, пожилая женщина с седыми волосами, которая почти не разговаривала.

Сначала Джейн немного отстала от остальных женщин и сама заговорила с Холли.

– Вы уже встречались с Питером Граскином?

Холли кивнула. Она думала, что сама будет задавать вопросы. Она буквально ощущала, как эта властная женщина берет бразды правления в свои руки и направляет ее, а сама она теряет контроль над ситуацией.

– Что вы о нем думаете?

Холли замялась. Ей вряд ли стоило сплетничать о других свидетелях.

Джейн не стала дожидаться и сама ответила на свой вопрос:

– Он ужасный человек. Прошлый священник был милый. Очень мягкий, и девочки его любили. А Питеру мы кажемся существами непостижимыми. Он беспокоится, что пресса нароет связь между «Хейвеном» и Маргарет с Ди. Как вы думаете, это возможно? Он бы предпочел, чтобы мы исчезли с лица земли прямо сейчас.

– Я не знаю. Мы ни о чем не сообщали. – Они шли по тропинке, опоясывающей голое поле. Маленькая стайка цветастых щеглов опустилась на головки высохшего чертополоха.

– Каково это – работать на Веру Стенхоуп? – спросила Джейн будто бы с улыбкой.

Холли выдержала паузу, разрываясь между преданностью начальнице и желанием выпустить пар. В итоге она сдержалась.

– Интересно, – ответила он. – Инспектор Стенхоуп очень хороший детектив.

Джейн усмехнулась, а Холли пошла вперед, поговорить с женщинами. Этот марш-бросок, возможно, был ее единственным шансом, а она не могла вернуться к Вере с пустыми руками.

Сначала Эмили не смогла сказать ничего полезного. Все ее мысли были заняты возможной поездкой домой на Рождество.

– Мама говорит, что в этот раз может сработать. Мы обсуждали мое возвращение в школу, чтобы я смогла снова выйти на пятерки. – Но говорила она тоскливо и без особого оптимизма.

– А в какую ты ходила школу?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже