Читаем Снежный пожар полностью

Далее Марго вознамерилась добиться, чтобы кто-нибудь толкнул ее кресло на колесах. Она потратила немало усилий, пытаясь взбесить Джулиана и спровоцировать его на необдуманные действия, но он только отшатывался от нее, изнемогая от гнева, но не давая ему выхода. Старания Марго вывести из себя Клея тоже не увенчались успехом: он только посмеялся над своей бывшей возлюбленной. Оставался только Стюарт. Завязать с ним любовную интрижку Марго не удалось. Но она добилась своего, пригрозив рассказать Джулиану вымышленную историю о к том, как Стюарт пытался ею овладеть, надругавшись над доверчивостью своего благодетеля. Больше всего на свете Стюарт боялся потерять расположение Джулиана, от которого зависела его спортивная карьера. Адский замысел Марго сработал, семя зла упало на плодородную почву — Стюарт толкнул кресло, — однако он действовал в состоянии аффекта и был далек от мысли о преднамеренном убийстве.

В то роковое утро Стюарт вышел из библиотеки, где разговаривал с Клеем, и проник в комнату Марго через дверь, ведущую туда из гостиной. Он и был тем «призраком», отражение которого увидела Адрия в оконном стекле. Он обратился к Марго с последней мольбой, своим ответом она сумела вывести его из себя. Марго умышленно поставила свое кресло так, чтобы оно балансировало на верхней кромке ската, и Стюарт изо всех сил толкнул его — скорее в порыве гнева, нежели с определенной целью. Затем он выбежал из дома через переднюю дверь. Марго могла воспользоваться тормозами, но не сделала этого.

Тем временем Джулиан и Эмори работали в разных концах двора. Джулиан увидел, как кресло пробило ограду, устремляясь в лощину, и первым оказался рядом с телом Марго. Эмори решил, что ее убил Джулиан; и, когда прибыла полиция, поспешил сделать заявление: тело Марго первым обнаружил он, Эмори. Джулиан понял, что, оспаривая показание Эмори, вынужден будет отвечать на бесчисленные неудобные вопросы, и оставил все как есть. Тогда ему казалось, что этот факт не имеет никакого значения.

Но Эмори уже наметил козла отпущения. Он не верил в виновность Стюарта, но задумал свалить на него ответственность, чтобы наказать моего брата за мнимую любовную связь с Марго и, главное, выгородить Джулиана. Ради спасения своего любимца Эмори готов был пожертвовать кем угодно, включая, разумеется, и меня, поскольку я, по его мнению, угрожала безопасности Джулиана.

Он нашел союзницу в лице Шен, которая, ничего не имея против Стюарта, ради спасения брата не стала опровергать версию Эмори. Шен надеялась, что преступником окажется Стюарт, так как подозревала попеременно то Джулиана, то Адрию и старалась проводить большую часть времени в мире грез, избегая думать о потрясшей ее трагедии. Это ей удавалось — до моего выхода на сцену.

Клей тоже пребывал в неизвестности. Письмо заставляло его считать Джулиана убийцей Марго. Но Клей решил умолчать о нем, предоставив Стюарту самому выпутываться из создавшейся ситуации.

Однако, как отметил тот же Клей, я послужила катализатором процесса выяснения истины, ускорив развитие событий, чем нажила себе непримиримых врагов, не ведая о мотивах их ненависти ко мне. Но мое появление в Грейстоунзе привело и к позитивным сдвигам — например, душевное состояние Адрии изменилось к лучшему. Возможно, нечто подобное происходило и с Джулианом.

Я слушала и молча поглощала завтрак, мучительно осознавая неуместность своего дальнейшего пребывания в Грейстоунзе. Воспользовавшись паузой — Джулиан закончил рассказ, — я извинилась и поднялась к себе, чтобы собрать вещи. Мне было нечего сказать и незачем оставаться. Мир, в котором я жила, вдребезги разбился в тот краткий промежуток времени, когда Стюарт держал меня над пропастью. Я до сих пор не понимала, собирался ли он сбросить меня вниз; возможно, я так никогда этого и не узнаю. Но теперь мне точно было известно, что спинку кресла Марго сжимали руки моего брата, что Стюарт явился непосредственным виновником ее гибели. Если бы не произошел «инцидент», спровоцированный Марго, Стюарт мог напасть на нее, даже убить безжалостно и жестоко, но он едва ли был способен на преднамеренное, заранее спланированное покушение. Но кто знает, как посмотрит на это закон? Впереди нас ждут черные дни, избежать судебного процесса не удастся. Я должна покинуть Грейстоунз.

Джулиан был добр ко мне, пытался утешить. Целовал. Но случилось непоправимое. Я знала, что люблю его, но мне оставалось только порвать с ним все связи в надежде на будущее исцеление. Но для того чтобы находиться рядом со Стюартом — будет он в больнице или тюрьме, — мне придется остаться в городе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полнолуние любви

Атмор Холл
Атмор Холл

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина. Самое страшное — наша героиня остается одна перед лицом опасности, поскольку не может с уверенностью сказать, на чьей стороне ее муж и можно ли доверять этому некогда самому близкому и до сих пор любимому человеку.

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы
Грозовая обитель
Грозовая обитель

Красавица Алтея, младшая и самая любимая из трех дочерей преуспевающего бизнесмена, трагически погибла в поместье своего отца с мрачным названием «Грозовая обитель». Десять лет спустя ее дочь, юная Камилла Кинг, став владелицей усадьбы, решила лично расследовать обстоятельства смерти матери. Увы — все оказалось не так просто. Пожилые тетушки Камиллы и приемный сын одной из них — чинят препятствия в расследовании и уговаривают девушку как можно скорее покинуть поместье.Похоже, кто-то из них не ограничился уговорами и покушается на жизнь Камиллы, пытаясь замаскировать попытку убийства под несчастный случай. Неужели смерть матери была подстроена близкими родственниками, а теперь они хотят избавиться от новой наследницы?С этими сомнениями Камилла приходит к Россу Грейнджеру, талантливому инженеру, который работал в фирме ее деда и поселился по соседству с «Грозовой обителью». Росс умный и смелый, он поможет… Но можно ли доверять и ему?

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература