Читаем Снять проклятие (СИ) полностью

— Извиняй, твая миласть, — глухо сказала она, зашвыривая на спину своему рыжему мерину ещё двоих, — да только, кажись, кончился мой кантракт. — Смотреть на своего нанимателя она избегала, зато рявкнула на двух подростков: — Чего отцепились? А ну, взялись за стремя и к башне, живо! Те в броне, вас не догонят. — Она всё-таки подняла на Бертрана тоскливые глаза и сказала: — Я-то сваё пажила уже, а дурищ этих жалко. Пускай хоть они паживут.

Он кивнул, спешился сам, так же подсадил ещё двоих в своё седло: девчушки от семи до одиннадцати лет втроём весили меньше, чем он один, считая доспехи и оружие.

— Перекидывайтесь, — приказал он оборотням. — Доберётесь до ворот, передайте мой приказ поднять мост.

— А вы, вашмилсть? — испуганно спросил один из подростков.

— Без вас мы отобьёмся, — уверенно соврал он. — А потом сбросите нам лестницу.

Мальчишка закивал, свято уверенный в способности господина барона отбиться пешим от двух десятков конных противников. Старший оборотень задержал на своём сеньоре понимающий взгляд, но смолчал: барон — хозяин своим людям и нелюдям, но именно поэтому он обязан их защищать, даже ценой своей жизни. Очень многие знатные господа начали забывать, за что им платят подати и кланяются с двадцати шагов, но Бертран из Зелёного Дола — тот помнил.

Они с Гретой проводили глазами быстро удаляющихся беглецов, потом одинаково перевели взгляды назад, вниз: ощетинившись копьями, на крутой склон не торопясь вползала стальная гусеница.

— Надо б нам залезть на прихорок какой, — деловито проговорила наёмница. — А то стопчут попросту, даже прихватить с собой ни которого не успеем.

— А вон на повороте хороший холмик, даже с разбегу на лошади не подняться, — Бертран кивнул на поросший всё ещё густой и ярко-зелёной, сочной и очень скользкой травой холм, небольшой, но с крутыми склонами. — Встанем там и прихватим с собой кого успеем.

— Аха, — с готовностью согласилась Грета. — Кабы тока арбалетчиков княжич не подохнал да не сделал из нас ихольницы.

— Ну, я на его месте так бы и сделал, — признал Бертран. — Будем надеяться, у него найдутся идиоты, желающие похвастаться, что лично убили самозванца.

Они вскарабкались на холмик, встали рядом, опираясь на длинные, заострённые книзу щиты, и Грета сказала вдруг:

— А помнишь, твая миласть, как мы встретились, а? Ты там, во дворе, стаял красивый такой — и хлаза как небо, — при её орочьих маленьких жёлтых глазках, даже голубовато-серые, словно небо облачным днём, наверное, казались красивыми, — и сам ровно принц из сказки какой. — Её южные «А» в речи то проскакивали, то терялись, из чего Бертран заключил, что она, в общем, почти спокойна. — Я как хлянула, так и влюбилась без памяти, ровно девчонка сопливая.

Она рывком засадила щит острым концом в неподатливую каменистую землю и, схватив Бертрана за плечи, жадно впилась в его губы, почти прикусив нижнюю. Слегка растерявшись от такого напора, он всё же ответил на поцелуй. Однако целоваться, шаря латными перчатками по пластинам брони — сомнительное удовольствие, и Грета первая отступила на шаг, не сводя с Бертрана шальных глаз.

— Ну и ладно, — сказала она. — Теперь и сдохнуть можно.


========== Когда сказка не кончается свадьбой ==========


Стоя на площадке приземистой надвратной башни, Сентуивир смотрел на холм, где стояли двое самоубийц — его супруг и влюблённая в него орочья полукровка: Бертран, кажется, был единственным, кто умудрился за пять лет не заметить и не понять этого. По дороге к ним неспешно приближались рыцари, во главе которых ехал тип в позолоченной броне и в алом плаще, очевидно, тот самый младший сын князя. Остановившись у холма, он пафосным жестом простёр руку к Бертрану, но обратился с какой-то речью вовсе не к нему, а к своей свите. «Сдавайся, дурак, — мысленно взмолился Сентуивир. — Сдайся, и я тебя выкуплю, даже если придётся отдать твой вес в золоте — считая оружие, доспехи и оруженосца».

Но, похоже, предложения сдаться его супругу не поступило. Во всяком случае, на него княжеский сын даже не глянул, заставив Сентуивира глухо зарычать от бессильной ненависти. Стоящий рядом Ржавый как-то странно глянул на него, но дракону было не до странных взглядов рыжего дезертира: он неотрывно смотрел, как всадники раздались в стороны, пропуская вперёд арбалетчиков. Беззвучный Зов, кажется, хлестнул по ушам даже тех, кто просто не мог, не в состоянии был его слышать — столько в нём было отчаяния: народ на стенах беспокойно завертел головами, не понимая, что это было. Ответ пришёл спустя некоторое время, когда Сентуивир перестал уже его ждать — мать услышала.

Перейти на страницу:

Похожие книги