- Я тоже в этом не уверен, - задумчиво произнес он. - Но подумай о том, как легко узнать твой адрес, когда в следующий раз будешь встречаться с незнакомцем с сайта знакомств.
- Как тебя впустили в дом? - спросила она.
Он моргнул дважды, медленно, демонстрируя ей свое гипнотическое очарование.
- Мое лицо внушает доверие, особенно маленькой старушке, пытающейся одновременно удержать непослушного бигля и сумку с продуктами.
- Миссис Мерфи, - сердито сказала Бри. - Зачем ты приехал, Бранд?
Ах, почему он так хорошо выглядит? Сильный, собранный и самоуверенный парень, в которого может влюбиться женщина в расстроенных чувствах.
- Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
- Ладно, - произнесла она, - ты увидел, что я в порядке.
- Ты прячешься за дверью. Откуда я знаю, с тобой все в порядке? Может быть, один из твоих приятелей с сайта знакомств врезал тебе по голове.
Она вышла из-за двери.
- Видел?
Он оглядел ее с головы до ног. И явно усомнился в том, что с ней все хорошо. Он долго пялился на ее ноги, а потом взглянул на ее лицо.
- Ты выглядишь так, будто плакала, - мягко сказал он.
- У меня грипп, болит живот, насморк, опухшие глаза, - ответила она и почувствовала облегчение из-за того, что придумала оправдание для курьера пиццы.
Который именно в эту минуту вышел из лифта и подошел к ее квартире. На нем была отличительная красная шапочка и рубашка.
- Служба безопасности вашего дома не работает вообще, - вполголоса заметил Бранд.
- Средняя пицца с двойной порцией анчоусов? - весело спросил парень.
Бранд поднял бровь.
- Еда от гриппа?
Одарив Бранда суровым взглядом, она обернулась, чтобы взять кошелек из кухни. Когда она вернулась, курьер исчез, а Бранд был уже в квартире; входная дверь была заперта.
- В самом деле? Двойная порция анчоусов? - спросил он.
- Это моя слабость.
- Моя тоже.
Она вгляделась в его лицо, но не заметила, что Бранд лжет.
- Поделишься со мной? - спросил он и растянул губы в мальчишеской усмешке, которой, без сомнения, очаровал миссис Мерфи, поэтому старушка пропустила его в здание. Бри оказалась беспомощной, как и миссис Мерфи. Кто устоит перед его непреодолимым очарованием?
- Ты заплатил за пиццу, поэтому я не могу тебе отказать, - ответила Бри.
- Да.
- Тебе не надо было приезжать ко мне.
- Точно. Но я не могу бросить девушку в беде.
Бранду было бессмысленно говорить, что он не должен вести себя так благородно.
- Я всерьез сомневаюсь, что я сейчас неотразима, - произнесла Бри, провожая его в маленькую гостиную. Оливер презрительно посмотрел на него и свернулся в более тугой клубочек на кресле. Бранду и Бри пришлось садиться на маленький диван.
- Мне надо одеться. Я ужасно выгляжу.
- Я уже все видел, - сказал он. - Но мне нравится.
Она плюхнулась на диван рядом с ним.
- Поздновато оправдываться.
Он покосился на нее.
- Ты выглядишь восхитительно.
- Прелестно, - мрачно произнесла она. - Как щенок померанского шпица.
- Скорее, йоркширский терьер. Эти тапочки и бантик в волосах. Йорки носят на голове маленькие бантики.
Она подняла руку и вытащила шнурок из волос.
Бранд вздохнул.
- Минус пять баллов в категории «Очарование». Она приказала себе не потакать ему, однако спросила:
- А по какой шкале?
- В сто баллов. Сейчас ты выглядишь на девяносто пять баллов.
- А если я сниму пижаму?
Он насторожился.
- Я не это имел в виду. - Она врезала ему по руке. Он притворился, что ему больно. - Ой. Ладно, но я ничего не знаю наверняка после того поцелуя.
Она снова ударила его.
- Никогда не упоминай об этом снова!
- Минус еще пять баллов. И минус десять баллов каждый раз, когда ты меня бьешь.
- Вскоре мне придется стать ротвейлером. Остается только на это надеяться. Люди уважают ротвейлеров, - пробормотала она, хотя в душе очень радовалась шуткам Бранда. За прошедшие дни она так устала от проблем.
- У тебя подходящие лапы для ротвейлера, - произнес он.
Она сбросила тапочки.
- Минус два балла за тапочки. Милые ножки. Ты красишь ногти лаком цвета лайма? Плюс двадцать баллов.
- Там еще есть цветочки. - Она подняла ногу, чтобы Бранд ее осмотрел.
- Впечатляет. Плюс двадцать пять баллов.
- Это не мой стиль, но Челси хочет когда-нибудь работать в спа-центре, как только перестанет танцевать сальсу. На соревнования по танцам она надевает открытые туфли, поэтому у нее всегда идеальный педикюр. Однако ей нравится практиковаться на других людях, а именно на мне.
Я не позволяю ей прикасаться к ногтям на моих руках, только к тем частям моего тела, которые обычно скрыты!
Он оглядел бокал вина и бутылку.
- Для такой скромницы, как ты, выпивать рановато, - заметил он.
- Даже под анчоусы? - Она схватила бокал и отпила вино.
- Лучше расскажи, что происходит. - Их плечи соприкоснулись, и Бри почувствовала жар его тела даже через кожаную куртку. Бранд положил коробку с пиццей на стол и открыл ее.
Бри поставила бокал и взяла кусок пиццы, которую ей протянул Бранд. Поедать пиццу, сидя на диване, было не совсем прилично, однако уже слишком поздно производить благоприятное впечатление. Она ужасно проголодалась.