Она может всю свою жизнь печь ему печенье, но этого недостаточно. Он способен купить тонну печенья, которое сделала она или кто-то другой. Ее компания не единственная, которая производит восхитительный продукт.
Поэтому она научит Бранда делать печенье. Это позволит ей компенсировать ему то, чего он был лишен в детстве.
- Ты когда-нибудь выпекал печенье? - спросила она.
- Нет, никогда. - Он насторожился.
- Давай-ка сделаем его прямо сейчас.
- Нет, ты устала, - сказал он. - Иди домой.
Но домой она не собиралась. Теперь, когда она придумала подарок, который могла сделать Бранду, она просто обязана остаться. Если он сейчас устал, то, вероятно, будет слабее ей сопротивляться.
Хотя при нормальных обстоятельствах ни один миллиардер не станет с утра заниматься выпечкой.
Однако Бранд поднял голову, с неохотным любопытством посмотрел на Бри и повел плечом.
- Мне это надеть? - спросил он, указывая на поварской халат.
- Только если ты боишься испачкать рубашку. - Она пожала плечами. - Мы сделаем немного шоколадного печенья. Специально для тебя.
- Оно волшебное? - тихо спросил он.
- О, я надеюсь, что так, - ответила она так же тихо и подошла к своему iPod. - Включить музыку?
- Конечно. - Он посмотрел на нее сдержанно и немного беспомощно. - Только не Элвиса.
Бри включила сборник романтических песен.
- Ладно, - весело сказала она, надеясь приободрить Бранда. - Будем готовить печенье по рецепту номер сто один.
- А мне надо прикасаться к ЭАЛ? Я уже боюсь.
Она хихикнула над его притворным страхом перед миксером.
- Я предложу тебе нечто более старомодное: миску и деревянную ложку. И свои секреты.
- Я хочу знать твои секреты, - хрипло сказал он, - особенно если они связаны с деревянной ложкой.
Он устал. Она устала. Поэтому она проигнорировала его игривый и наводящий на размышления комментарий. Она твердила себе, что Бранд относится к ней как к взрослой женщине. Потому что, считая ее ребенком, он говорил бы с ней как с ребенком.
- Секрет первый! - Она подошла к холодильнику и вынула оттуда что-то в фольге.
- Сливочное масло, - сказал он и поднял брови. Она не понимала, как ему удается так красноречиво молчать.
- Прекрати!
- Я не произнес ни слова.
- Я знаю. У тебя особый талант, не говоря ни слова, выглядеть порочным.
Он опустил одну бровь и стал выглядеть еще сексуальнее.
- Ты порочный человек, - строго сказала она.
- Да, я такой. - Он не слишком смутился. - Я думаю, люди обычно используют растительное масло, но сливочное масло может…
- Тебе пора остановиться. - Ее протест был символическим. Она снова обрадовалась тому, что Бранд относится к ней как к взрослой женщине.
Ее желание научить его печь печенье может иметь гораздо более серьезные последствия, чем она предполагала.
Она задавалась вопросом, во что ввязалась.
И правда в том, что ей не терпится это выяснить!
- Порочные люди не должны делать печенье, - сурово произнесла она.
- Да, мэм, никого порока при выпечке печенья, - покорно сказал он. Однако он так страстно произнес слово «порок», что мог бы растопить айсберг.
- Только сливочное масло, никакого маргарина. Именно в этом состоит секрет номер один хорошего печенья, - чопорно сказала она, словно поддразнивания Бранда ничуть ее не волновали и не радовали. Она с трудом сдерживала смех. Но если она рассмеется, Бранд будет и дальше болтать всякую чушь. Она не ожидала подобной проблемы, когда думала о подарке для совершенно взрослого мужчины.
Бри должна игнорировать его сексуальность. Если она этого не сделает, она ничему его не научит и докажет, что он способен вскружить ей голову. Она хотела, чтобы им было весело, но не могла поддаваться его очарованию.
- Тебе надо сосредоточиться. - Она сказала это вслух себе, чтобы не отвлекаться на карие глаза Бранда, его ресницы, чувственную нижнюю губу и не замечать, как брюки облегают его мускулистые бедра.
- Меня ждет экзамен? - серьезно спросил он. Она сосредоточенно развернула упаковку из фольги и положила масло в маленькую миску. Под взглядом Бранда ее пальцы казались неуклюжими, словно она окунула их в клей, который теперь затвердел. Она отвернулась от Бранда и размягчила масло в микроволновке.
- Тридцати секунд достаточно, - сказала она ему.
- Достаточно, - повторил он таким чувственным тоном, будто читал Камасутру.
Она протянула ему мерную ложку.
- Одна ложка белого сахара и две ложки коричневого сахара.
Бри покосилась на Бранда через минуту после того, как комната погрузилась в полную тишину.
Он зажал язык между зубами и сосредоточенно отмерял сахар.
- Ты же не порох отмеряешь! - заметила она.
- Между прочим, именно ты запретила мне развлекаться.
- Неправда.
- Поэтому я молчу и не говорю ничего порочного. Кстати, а когда ты последний раз развлекалась?
- Я развлекаюсь, когда делаю печенье, - ответила она.
- Назови удовольствие, которое не связано с выпечкой. Что недавно тебя рассмешило?
- Я купила лазерную указку, и мой кот бегает за красной точкой.
Бранд молчал.
- Как одержимый, - прибавила она.
Он промолчал.
- Это гораздо смешнее, чем ты думаешь, - заметила Бри.
- Тебе надо чаще путешествовать.