Читаем Снова умереть полностью

Снова. Маура ничем не смогла возразить и молча уставилась в пол, уязвленная правдой, которую озвучила Джейн. Снова. Она подумала обо всех попытках Джейн остановить ее от ошибки, которая до сих пор преследовала ее. Пока они с Дэниэлом Брофи все сближались, втягиваясь в любовную интрижку без возможности счастливого конца, Джейн была голосом разума, предупреждающим ее наперед о разбитом сердце. Голосом, который Маура проигнорировала.

— Прошу, — тихо сказала Джейн. — Я просто не хочу, чтобы ты страдала.

Она сжала руку Мауры крепкой хваткой друга.

— Ты ведь такая умная во всех других отношениях.

— За исключением тех, что касаются людей.

Джейн рассмеялась.

— Люди — это проблема, верно?

— Возможно, мне стоит держаться котов, — проговорила Маура, открывая дверцу машины и усаживаясь на сиденье. — По крайней мере, с ними точно знаешь, где твое место.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ</p>

Лобстер, лось и дикая черника. Вот что большинство людей представляет, когда думает о штате Мэн, но образы Джейн были гораздо мрачнее. Она думала о темных лесах, мутных болотах и всех укромных местах, где мог бы исчезнуть человек. И думала о последнем разе, когда они с Фростом ехали этой дорогой на север всего пять месяцев назад, о ночи, завершившейся в тумане крови и смерти. Для Джейн штат Мэн не был Отпусколэндом, он был местом, где происходят плохие вещи.

Пять лет назад плохая вещь произошла с мелким воришкой по имени Брэндон Тайрон.

Дождь превратился в ледяные шарики, пока Фрост вел машину на север по Прибрежному шоссе номер один. Даже с работающим обогревателем ноги Джейн замерзли, и она пожалела, что в это утро не предпочла сапоги тем тонким туфлям, что были на ней сейчас. Как бы сильно ей не хотелось признавать, что лето закончилось, требовался лишь один взгляд из окна автомобиля на голые деревья и свинцово-серое небо, чтобы увидеть, что наступило самое угрюмое время года. Казалось, они въехали прямиком в зиму.

Фрост притормозил, когда они поравнялись с двумя охотниками в ярко-оранжевом, складывающими выпотрошенную олениху в припаркованный пикап. Он печально покачал головой.

— Мама Бэмби.

— Ноябрь. Сезон охоты.

— Вся эта пальба из ружей заставляет меня нервничать каждый раз, когда я пересекаю границу штата. Бах! Одним засранцем из Массачусетса меньше!

— Ты когда-нибудь охотился?

— Никогда и желания не возникало.

— Из-за мамы Бэмби?

— Не то чтобы я был против охоты. Я просто не вижу никакой радости в том, чтобы тащиться в лес с ружьем. Морозить задницу. А потом… — его передернуло.

— Придется потрошить оленя? — засмеялась она. — Неа, не могу представить тебя за этим занятием.

— Ну, а ты смогла бы?

— Если бы пришлось. Так ведь и добывают мясо.

— Нет, мясо добывают в супермаркете, где оно завернуто в пластиковую пленку. И никаких кишок.

За пределами их автомобиля с голых ветвей капала ледяная вода, а на горизонте висели темные облака. День для хождения по лесу выдался неподходящий, и, когда они, наконец, въехали на парковку возле пешеходной тропы, то не обнаружили других машин. Какое-то время они сидели, разглядывая хмурый лес и засыпанные опавшими листьями столики для пикника.

— Ну, мы на месте. Так где же он? — произнесла Джейн.

— Он опаздывает всего на десять минут. — Фрост достал свой мобильник. — Сигнала нет. Как же мы с ним свяжемся?

Джейн распахнула свою дверцу.

— Я не могу ждать. Я намерена немного прогуляться по лесу.

— Уверена, что хочешь туда пойти? В сезон охоты?

Она показала на табличку «ОХОТА ЗАПРЕЩЕНА», прибитую к растущему неподалеку дереву.

— В этом районе охотиться нельзя. Тут должно быть безопасно.

— Считаю, мы должны дождаться его в машине.

— Нет, я, правда, не могу ждать. Мне надо пописать. — Она выбралась из машины и направилась в лес. Ветер пронизывал сквозь тонкие брюки до самых костей, и ее мочевой пузырь заныл от холода. Она отошла на несколько ярдов к деревьям, но ноябрь забрал их листву, и сквозь голые ветки она все еще могла видеть машину. Джейн продолжала шагать, и в тишине леса каждый хруст ветки звучал оглушительным взрывом. Нагнувшись за зарослями молодых хвойных деревцев, она расстегнула брюки и присела на корточки, надеясь, что никто не бродит поблизости и не увидит ее голую задницу во всей красе.

Раздалось эхо выстрела.

Прежде чем она успела вскочить на ноги, то услышала, как Фрост выкрикивает ее имя. Послышались шаги, пробирающиеся к ней через подлесок. Внезапно он возник перед ней, и не один: в нескольких шагах позади Фроста стоял тучный мужчина, изумленно разглядывающий, как она рывком натягивает штаны.

— Мы услышали выстрел, — оправдывался багровый от смущения Фрост, пряча глаза в сторону. — Прости, я не хотел…

— Забудь об этом, — отрезала Джейн, когда ей наконец-то удалось застегнуть штаны. — Охота здесь под запретом. Кто же тогда стрелял, черт его дери?

— Звук мог прилететь с верха долины, — пояснил коренастый мужчина. — А вам, ребята, не стоило выходить в лес без оранжевой одежды.

Само собой, любой бы заметил ярко-неоновый жилет, надетый поверх его парки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Похожие книги