Читаем Сновидения (СИ) полностью

Я буднично отряхнула себя от влажной земли и громко засопела, как цикады, грозно трещащие на деревьях. Боль слабо отступила, я втянула носом воздух, возвратив контроль над своим разумом. Мне не хотелось привыкать к безобразному недугу, охватывающему огнём всякий раз, когда я прыгала в грёзы. Но выбирать не приходилось, ведь сновидения сейчас властвовали над человеком, а не наоборот. Вокруг меня сгустился мрак лесной чащи, я неодобрительно поёжилась. Деревья стеной тянулись далеко в небо. Ни проблеск света, ни полянка для перевала не прослеживались. Всё-таки мне были более по душе поцелуи ласкового солнца, чем укусы озлобленного мрака.

Сложно было представить, сколько я брела в одиночестве, время в грёзах тянулось в своём, далёком от реальности, темпе.

Отвратительная скука схватила меня за глотку и была готова утопить в унынии: везде дерево на дереве, одинаковые кусты и камни, никакого разнообразия. Сплошные чернота и серость вызывали непреодолимое желание упасть на колени и протяжно заскулить от отчаяния.

Мерзкое настроение вмиг переменилось, и я заискрилась оживлённым интересом, когда вдалеке начал виднеться чей-то едва заметный силуэт. Тащился он тяжело и медленно, будто прикладывал все свои силы, чтобы передвинуть несгибаемые конечности. Я не остановилась, наоборот, нетерпеливо ускорила свой шаг. Как только мы оказались достаточно близко, чтобы рассмотреть друг друга, нечто заговорило:

— Милочка, не поможешь старушке часом? — Это была отвратительная, старая женщина, пахнущая сыростью и тиной.

Её длинные, седые волосы, спутавшиеся грязными колтунами, безобразно спадали на костлявые плечи. Обвисшую, морщинистую кожу на лице и руках обрамляли старые рубцы и высыпания. Одета незнакомка была в грязное, пахучее кимоно, с рукавов которого свисали лохмотья паутины. Одной костлявой рукой старуха волокла небольшой свёрток, когда другой лихорадочно скребла свою щёку — не менее грязными, отросшими ногтями. — Поможешь донести? — не унималась она и сделала рваный шаг навстречу, вытянув вперёд тощую руку со свёртком.

Я брезгливо сморщилась и ответила быстрее, чем успела обдумать собственные слова:

— Не помогу.

«Избегай существ, сотканных из дыма, паутины и снега…» — как на зло, заиграли в голове предостережения матери. Мне стало резко страшно, всё внутри скрутилось тугим узлом, из-за чего дышать было невозможно. Я через силу втягивала носом воздух, наблюдая за незнакомкой. Всё моё нутро содрогалось и дрожало, как верхушки деревьев от волны ветра. Вновь заскрежетало в голове предостережение об опасности. Старый, бодрый задор сменился колкой тревожностью, разъедающей голову. Я снова доверилась своим внутренним чувствам, поэтому осталась стоять на месте, ожидая дальнейших действий старухи. Лицо последней даже не дрогнуло, она лишь внимательнее всмотрелась в меня своими чёрными глазами-бусинками, а потом неожиданно рассмеялась скрипучим голосом.

— Нет? — Она склонила голову на бок и опустила руку.

— Нет, — хрипло ответила. У меня не получилось скрыть страх в голосе.

Женщина зыркнула на меня исподлобья с тонкой, кривой ухмылкой, в моём сердце моментально поселился холод.

— Какая умная девочка.

«Опасно!» — зазвенела в голове резкая мысль, я захотела развернуться, чтобы убежать, но существо оказалось быстрее. Издав громкий, голодный рык, старуха в быстром беге преодолела расстояние между нами и впилась острыми когтями в мои плечи. Сила была у неё нечеловеческая, свойственная трём взрослым мужчинам, из-за чего я безнадёжно повалилась на землю. Но прежде, чем существо успело сковать мои руки мёртвой хваткой, я импульсивно цапнула зубами влажную горсть земли и песка.

— Как невежливо отказывать бабушке в помощи. — Склонилось существо и обнажило острые клыки в улыбке, меня обдало тяжёлой вонью. — Мерзкая, мерзкая девчонка, но такая вкусная… — Из пасти старухи потекли слюни, и я, подавив взвизг, чуть не проглотила землю. — Вкусные душонки! Бегают туда-сюда, думают, что могут прятаться вечно. Сколько я таких уже съела. И тебя сожру! — На сером старушечьем лице проступили вены.

Она широко раскрыла пасть, и я воспользовалась секундным моментом, чтобы выплюнуть всю землю, попав существу в глаза. Моя задумка сработала, старуха истошно завизжала и зажмурилась. Её когтистые лапы ослабили хватку, в отчаянном порыве я крепко схватила массивный камень и запустила его в голову старухе. Послышался громкий хруст, раздавшийся эхом у меня в ушах. Существо жалобно заскулило и повалилось на бок. В голове у неё образовался десяток чёрных трещин, из которых повалилась паутина. Дрожа всем телом, я отползла назад, осторожно отдалившись от старухи. Та выла и громко верещала, схватившись руками за голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика