Читаем Сны полностью

На следующий день Антуан с рюкзаком за плечами снова стоял у синего забора. Он ждал старушку: у мальчика в это время был назначен урок. После вчерашнего дня мальчик немного дрожал от предвкушений и ожиданий. Выпадет ли ему шанс снова прогуляться по этому волшебному саду?

Валентина почему-то не открывала дверь, хотя Антуан не раз нажимал на звонок, еле дотягиваясь до него. К родителям ему не хотелось идти. Поэтому в его голове возникла мысль: открыть калитку самому и аккуратно найти хозяйку. Да, это было некультурно и невежливо, быть может, даже подозрительно, но он уже давно истратил свое детское терпение. Тихо дернув за ручку, металлический вход, скрипя, открылся. Антуан зашел и закрыл за собой. Снова сад… Два страдника- ели- скрывали за своими кронами настоящее чудо. Мальчик, пригнувшись, прошел под колючими иголками и увидел перед собой большую черную дверь дома. Зайдя внутрь, исследователь разулся и прошел на кухню, но никого не увидел. Затем он решился зайти в неведомые ранее комнаты. В тесной спальне с большой кроватью и туалетом напротив, где повсюду уставлены вещи, что придавало помещению головокружительную детальность, хозяйки не обнаружилось. В просторном зале со старым телевизором, двумя диванами, большим столом, на всю длину стены шкафом мальчик тоже никого не увидел. Больше комнат не оставалось. Значит, старушка на улице.

Выйдя в сад, первым делом Антуан стал прислушиваться. Сквозь пение птиц, шелест листьев, дуновение ветра, скрип дома он выделил четкое, короткое, звонкое цык. Цык! Цык! Цык! Тишина… Затем снова: Цык! Цык! Цык! И опять тишина. И перерывы между цыками были разными. Еще немного прислушиваясь, Антуан решил следовать за странным звуком. Он исходил из той стороны, куда вчера мальчик свернул в начале своего приключения. Пещера, сопровождаемая розами, и тот монстр. Подавив свой страх, храбрый мальчик пошел за цыками. Он с каждым шагом всо громче и громче выделялись из какофонии звуков природы в саду старушки. Вот развилка. Цык! Цык! Цык! Слева. На этот раз эти звуки манили героя в неизведанную локацию. И розы подготовили тот самый таинственный проход, раздвинув свои ветви. Оглянувшись на страшный и длинный коридор с монстром, Антуан пошел исследовать новые тайны загадочного сада.

Протиснувшись между колючими ветвями кустов, мальчик вышел в небольшой цветник, где в центре, стоя над высокими подсолнухами, хозяйка обрезала веревки, которые были привязаны к рядом стоящему забору. Старушка была так увлечена занятием, что не заметила Антуана, подошедшего прямо к ней. Немного посмотрев на своего репетитора, мальчик тихо сказал:

— Здравствуйте, Валентина Викторовна.

— Ой! — подпрыгнула от испуга грузная женщина. — Антуанчик, что ты здесь делаешь?

— На занятие пришел.

— А не рано ли? — она посмотрел на часы на своей руке.

— Ой! — снова вскрикнула хозяйка. — Уже пора. Тьфу! Совсем заработалась. Одной сад трудно содержать.

Валентина положила садовые инструменты на землю и повела ученика в дом.

— Какой ты точный! — говорила она, пока шла. — Точность- признак королей.

— Это мама меня привела…, — виновато отвечал Антуан.

— Еще и воспитанный, — подбадривала старушка мальчика.

Они дружна зашли в дом, и хозяйка сразу же вошла в роль учителя.

— Так, Антуанчик, проходи в зал, — она указала на большую комнату, — и садись за стол, готовься к урок: раскладывай вещи. Я же сейчас быстро вымою руки и разберусь с некоторыми делами. Дай мне пять минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги