Читаем Сны о республике полностью

— Ой, проглотила… — она, видно, сама не обратив на это внимания, выплюнула косточки на ладонь и отбросила на пятно травы вокруг растущего посреди тротуара дерева. — Я вкус чувствую, Алекс! Раньше, когда готовила, пробовала и не чувствовала, а сейчас вдруг…

— Так это же чудесно! Значит, ты теперь умеешь и это. А может быть, ты голодна?

— Нет, есть мне по-прежнему не хочется. О… Алекс… Совсем забыла. Ты-то у меня не завтракал! Надо что-то придумать. Жаль, в этот час всё ещё закрыто.

— Я гляжу, у вас вообще не принято рано вставать, — заметил я.

— Это же Набу, не забывай, здесь сутки на два часа длиннее.

— Ах да, ты говорила.

— Знаю, что мы сделаем! Пойдём на базар. Гунганы приезжают торговать ни свет, ни заря, купим фруктов и тебя накормим.

Рыночная площадь располагалась совсем рядом с королевским дворцом, чуть в стороне от направления главной улицы. В этот час и покупателей, и торговцев здесь было совсем мало, и за пустыми палатками можно было разглядеть массивные жёлтые лари утилизаторов. Как и говорила Падме, торговали преимущественно гунганы. Представителей этой расы я несколько раз встречал во время наших странствий с Осокой, а более детально имел возможность наблюдать во время ассамблеи на Киросе. Высокие и тонкие, похожие на прямоходящих тритонов с длинными перепончатыми ушами, свисающими по бокам головы, глазами на стебельках и длинным гибким языком, который представители этого вида обожают высовывать на мгновение во время беседы, выражая эмоции. На базик гунганы говорили бегло, но весьма своеобразно. Как объясняла Эрдени Тано, изучавшая лингвистику, каким-то образом это связано со структурой их собственного, давно исчезнувшего языка, ну, и, конечно, фонетикой: не все звуки гунганы способны чётко произнести. Покупатели, напротив, сплошь относились к человеческому виду, однако, одежда большинства из них явно указывала, что это профессионалы, и пришли они закупать продукты для "предприятий общественного питания". Светлые костюмы из простой однотонной ткани не слишком отличались от тех, что используют земные повара. К тому же, почти с каждым была репульсорная тележка или дройд-носильщик. На их фоне редкие розничные покупатели вроде нас с Падме выделялись довольно сильно. Например, вот эта молодая пара и сухопарая пожилая леди с ними.

— Мой отец всегда говорил, — нравоучительно бормотала она, копаясь в гунганском лотке с овощами, — нужно встать пораньше, чтобы купить самое свежее.

— Мама, Вы повторяете это ежеутренне вторую неделю подряд, — почти простонал молодой мужчина.

— От повторения истина ложью не становится. Вот уеду, кто вас тогда чему научит?

— Нельзя было вообще этим заниматься без меня? Мне, между прочим, на работу идти.

— Для этого мы и встали пораньше, чтобы успеть всё до работы.

— А спать когда?? — взмолился зять.

На этом месте разговора супруга дёрнула мужчину за локоть, чтобы прекращал дискуссию.

— Тёща из анекдота, — тихо заметил я.

— Точно, — согласилась Падме. — Хорошо, что бывают исключения из этого правила, вроде моей мамы и Ирис Тано.

— И не говори.

— Пожалуй, возьмём вот это и вот это, тебе должно понравиться.

— Твоя бери больше, моя отдал дешевле, — предложил торговец-гунган.

— Мы бы с удовольствием, — вежливо ответила Падме, — но нам домой не нужно, только сейчас поесть.

— Тогда цена такой, как будет, — сказал гунган. — Королева не умей торговаться, а?

— Блин, — по-русски буркнула Падме, — теперь меня ещё и узнали.

А давешняя троица покупателей тоже смотрела на нас. Молодуха наклонилась к матери.

— Посмотри, девушка, точно, похожа на покойную королеву Амидалу, — расслышал я.

— Чепуха! — в полный голос ответила "типичная тёща". — Ничего она не похожа! Её Величество я знала лично, а не по этим дурацким изображениям. И хорошо помню. Королева была нежна, как цветок, и невинна, как поцелуй младенца. А перед нами просто красивая девушка.

— Бэмс! — усмехнулся я.

— К тому же, одежда на ней нетрадиционная, — припечатала старушенция. — Как она может быть похожа на нашу королеву?

— Спасибо, мадам, — не удержалась, всё-таки, Падме, делая ироничный книксен. — Буквально груз с души. Я-то чуть было сама не поверила.

И отвернулась к продавцу, рассчитываясь за фрукты. А вот я увидел глаза пожилой дамы. Секунду назад она сомневалась, сейчас – нет, потому что узнала голос. Земная старушка бы, наверное, перекрестилась, эта судорожно схватилась за кулон на шее. И заторопилась прочь с рынка, увлекая за собой недоумевающих дочь и зятя.

Мы отошли на край рыночной площади, к глухой тыльной стене одного из окружающих её домов. Рядом в каменной чаше журчал фонтанчик, в котором Падме деловито помыла фрукты. Собрала обратно в пакет, начала расстилать на камне салфетки из некоего подобия бумаги… и вдруг встревоженно замерла.

— Что-то случилось? — спросил я.

— К городу идут четыре "зубила", вижу их пассивными сканерами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Посредине ночи

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика