Читаем Собачий поцелуй (СИ) полностью

— Чёрт возьми, эти первокурсники мне сегодня в кошмарах будут сниться, — сказал он, прежде чем с громким вздохом упасть на кровать прямо в мантии. — Они задают столько вопросов!

— Ну, посмотри на это с положительной стороны, — с усмешкой заговорил Сириус, перевернувшись на живот и подставив ладони под подбородок. Джеймс уставился на него, скептически изогнув бровь. — У тебя появится опыт общения с детьми.

Поттер только фыркнул на это, швыряя в Блэка подушкой. Тот поймал её и пульнул обратно, угодив Джеймсу в лицо. Пит наконец-то развязал свой шнурок и с облегчением стянул ботинки, а потом задвинул их под кровать.

— И нахрена мне такой опыт, Бродяга? Я не собираюсь становиться профессором в школе.

— А что, разве вы с Лили ещё не планируете нарожать две сотни маленьких несносных и лохматых Поттеров? — заржал Блэк, и к нему присоединились остальные мародёры. Джеймс покачал головой, посмеиваясь.

— Почему две сотни? Нам хватит и одной. — Он улыбался во все тридцать два и обнимал подушку, скрестив ноги по-турецки. — На самом деле, — добавил он тише и серьёзней, но не переставая улыбаться, — я собираюсь сделать ей предложение, как только мы закончим Хогвартс.

— Тоже мне, новость, — прыснул Сириус. — Всем и так ясно, что вы двое поженитесь. Чур я шафер!

— Эй, я тоже хочу! — подал голос Питер, и Блэк закатил глаза, даже не пытаясь это скрыть. Джеймс пожал плечами, усмехаясь.

— Ладно, тогда я буду крёстным для твоих детей, Сохатый. — Лицо Хвоста, которое вытянулось в осознании, какую возможность он упустил, доставило Сириусу удовольствие. Быть крёстным намного круче, чем шафером, это все знали. Это совершенно иной уровень доверия.

— Мерлин, мы ещё даже не поженились, а вы уже устроили аукцион, придурки. — Джеймс поднялся с кровати, достал из чемодана коричневую пижаму, свёрток с ванными принадлежностями и большое полотенце, перебросив его через плечо. — Если никто не возражает, я первый в душ, — кивнул он на дверь ванной комнаты.

Никто не возражал. Поттер ушёл, и вскоре послышался шум льющейся воды. Сириус опять перевернулся на спину, сложив руки на животе. Ему ничего не стоило сейчас уснуть, звуки капель, ударявших о кафельный пол душевой, убаюкивали его, обволакивали сознание своим мерным ритмом, похожим на дождь, но Блэк держался, цепляясь за реальность.

Он посматривал на Лунатика — тот уже закончил раскладывать свои немногочисленные вещи и теперь снова что-то читал, вокруг него парили маленькие световые шарики. Сириус думал об этом оборотне, о котором им рассказала Оливия, и ему становилось не по себе. Фенрир не был похож на хорошего парня, каким был Люпин, и у него в мозгах зудело от того, как сильно он хотел узнать в чём тут было дело. Только, кажется, Рем не хотел, чтобы они знали. Возможно, это было не совсем правильно, заставлять его говорить, но Сириус был уверен — Лунатик что-то задумал, и если они не узнают, то это обязательно кончится плохо.

Ещё до того, как Джеймс вышел из душа, Хвост собрал нужные вещи и был готов помчаться в освободившуюся комнату со всех ног. Так он и сделал, стоило только двери ванной приоткрыться, выпуская клубы тёплого пара. Сириус вздохнул, потирая уставшие глаза. Ему тоже хотелось погреться под горячей водой, чтобы она расслабила его ещё больше и смыла прошедший день, но придётся дожидаться своей очереди. Люпин обычно уступал всем, если только сам никуда не торопился, а значит, Сириус пойдёт следующим. Он поднялся, чтобы отыскать в чемодане шампунь, мыло и всё остальное.

— Лунатик, — позвал он друга, и тот с неохотой оторвался от книги, поднимая голову. — Мы поговорим после того, как ты помоешься, ладно?

— О чём поговорите? — поинтересовался Джеймс, активно вытиравший мокрые волосы, разбрызгивая капли по сторонам.

— Может, лучше завтра? — с нажимом произнёс Люпин, насупившись. Он звучал очень недовольно, но Сириуса это не пугало.

— Нет уж, сегодня, — настаивал на своём Блэк.

— Кто-нибудь мне скажет, что происходит? — Джеймс бросил полотенце в корзину для грязного белья и сел на кровать, переводя взгляд с одного товарища на другого, явно не понимая, о чём идёт речь.

Люпин выразительно прожигал янтарными глазами Сириуса, давая понять, насколько он против этой идеи. Но ведь он сам согласился рассказать, какая теперь разница, сделать это сейчас или потом? Блэк не собирался сдаваться. Он выдерживал игру в гляделки, с этим у него никогда не было проблем. Но он начинал сомневаться, а не преувеличивает ли он масштаб проблемы. Что, если за всем этим действительно не кроется ничего криминального? Но что, если он прав, и Лунатику нужна помощь?

— Эй, алло! — прикрикнул Поттер, щёлкая пальцами. — Вы меня слышите?

— Я знаю Фенрира Сивого, ясно?! — сдался Ремус, захлопывая книгу. Джеймс сперва будто бы не понял, что именно тот сказал, но потом осознание отразилось на его лице, и он пересел со своей кровати на постель Рема.

— В смысле, лично? — осторожно спросил он, видимо, надеясь на отрицательный ответ.

— Да. То есть, почти. Не то чтобы мы были приятелями, конечно, — буркнул Люпин, скрещивая на груди руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное