Читаем Собачий поцелуй (СИ) полностью

Зелёные галстуки невольно напомнили Оливии о брате. Отец прислал ей весточку несколько дней назад, но ничего многообещающего в письме не было. Эван по-прежнему был в тяжёлом состоянии. Это удручало девушку, наравне с ночными кошмарами, в которых она вновь и вновь видела его зияющую рану и кровь. Много крови. Розье уже израсходовала половину пузырька зелья сна без сновидений, а ведь прошло всего ничего… Приходилось выбирать: либо мучиться от побочных явлений в виде головной боли и рассеянного внимания, либо каждую ночь просыпаться с тяжёлым сердцем, отгоняя от себя липкие образы из сна.

В другой стороне стояли мародёры. Им, как всегда, было очень весело. Сириус дурачился, забрасывая опавшими листьями друзей, Джеймс активно ему в этом помогал. Лили пыталась их отчитывать, но это было бесполезно, к тому же, девушка и сама хохотала, когда золотистые листочки завораживающим дождём сыпались ей на голову, застревая в волосах, словно причудливые заколки. За всем этим наблюдала Марлин, а рядом с ней была и Мэри… Её взгляд был прикован к Сириусу, но он игнорировал повышенное внимание к своей персоне. Оливия, поджав губы, отвернулась.

Под ухом у неё раздавалось безостановочное жужжание соседок по комнате. Девчонки обсуждали внешние данные преподавателя, который уже опаздывал на свой первый урок. Дурной тон, если только его не задержало что-то неотложное. Розье недовольно хмыкнула, поглядывая на наручные часы. Она щурилась от яркого солнца, топталась на месте, пытаясь встать поудобнее, вытягивалась на носочках, чтобы посмотреть, не идёт ли мистер Ардент. Оливия вздрогнула от неожиданности, когда он окликнул учеников, появившись ровно с противоположной стороны.

— Прошу прощения! — Он слегка запыхался, видимо, после быстрой ходьбы. Щёки его украшал здоровый румянец, а глаза радостно блестели. — Готовил для вас тренировочную площадку в лесу и немного потерял счёт времени.

— В лесу?.. — с недоумением переспросил кто-то из студентов. Оливия и сама вскинула брови, непонимающе переглядываясь с Аделин.

— Следуйте за мной, — коротко сказал мистер Ардент, игнорируя вопрос, и широкими шагами направился прямиком в густую чащу.

Несколько секунд ученики колебались, но потом Джеймс и Сириус выступили вперёд, и все остальные тоже потянулись следом, скрываясь за деревьями. Тропа, усыпанная вытянутыми сосновыми шишками и опавшими сухими иголками, уводила их всё дальше от замка, петляя и извиваясь. Под ногами то и дело оказывались большие корни, тянущиеся из-под земли, и Оливия внимательно смотрела вниз, чтобы не споткнуться. Солнечный свет проникал сюда слабо, широкие кроны деревьев создавали тень, из-за чего казалось, что уже вечерело. Лес был полон разнообразных звуков от птичьей трели до треска старой древесины, он жил своей жизнью и пока что не возражал присутствию непрошенных гостей.

— Что за чёрт? — пробурчала Аделин, пробираясь сквозь мешающие ветки. — Новому преподу, кажется, не объяснили, что лес у нас, вообще-то, запретный. Что мы будем там делать?

— Не знаю, — бросила в ответ Оливия, пытаясь совладать со сбившимся дыханием. Она не привыкла к такой активной ходьбе с препятствиями. — Может, собирать грибы, — иронично предположила Розье.

— Ага, галлюциногенные, — прыснула Томас, и Оливия подхватила её смех.

Вскоре они оказались на большой круглой поляне, залитой солнечным светом. Сосны словно обступали её со всех сторон, не решаясь подойти ближе. Здесь ощущалось что-то магическое, вибрирующая на кончиках пальцев сила, напитавшая чистый воздух. Мистер Ардент вышел в самый её центр и остановился там, поворачиваясь к ученикам с широкой улыбкой, демонстрирующей белоснежные, идеально ровные зубы. Он действительно был хорош собой — высокий и статный, крепко сложенный молодой профессор казался идеальной моделью человека. Поверх тёмной рубашки на нём был коричневый замшевый жилет со шнуровкой, походящий на те, что обычно носили укротители драконов. В целом его одежда выглядела удобной, особенно увесистые ботинки.

— Подходите ближе, не бойтесь, — дружелюбно позвал он, поставив руки на бёдра. Ученики несмело выстроились перед ним, сбившись в кучку.

Оливия уже поняла, что первое впечатление о мистере Арденте было ошибочным. Тогда в Большом зале он показался ей стеснительным и робким, но теперь… В нём совсем не было ничего такого, наоборот, Чарльз излучал уверенность. Он смотрел на каждого из своих студентов прямо, не избегая ответных взглядов. Розье пересеклась с его серо-зелёными глазами и, смутившись, тут же уставилась на деревья позади профессора. Почему-то она чувствовала стеснение рядом с ним. Ни с одним из преподавателей у неё не возникало подобного, и дело было вовсе не в привлекательности мужчины. Здесь было что-то ещё, Оливия была уверена, потому что остальные тоже вели себя странно. Никто даже не шептался, всё внимание учеников было направлено только на мистера Ардента.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное