Читаем Собачий поцелуй (СИ) полностью

В конце концов, Розье старалась мыслить критически, как делала всегда: вряд ли Блэка силой заставили лечь в постель с другой. Вряд ли он этого не хотел. Да и Мэри была просто девушкой, которая хотела чувствовать себя любимой и нужной. Учитывая проблемного отца, это было совсем неудивительно. Оливия даже жалела её отчасти, но всё же не могла закрыть глаза на то, что Макдональд решила позариться на чужое в поисках желанных чувств.

Они стояли напротив друг друга и не знали, что говорить. Очевидно, Мэри слишком сильно устала и не хотела вновь оставаться одна, но и попросить пойти вместе не могла. Для этого нужно было переступить через гордость, и она явно не собиралась этого делать. Оливия подумывала, чтобы бросить её здесь. Какой был смысл помогать неприятному тебе человеку? Но потом она подумала, что на самом деле они с Мэри были на одной стороне. По крайней мере, если говорить о войне. Она не раз слышала от Лили, что её соседки (и Марлин, и Мэри, и Алиса) так же, как и она, собирались присоединиться к Ордену. Это вызывало уважение, особенно учитывая, что этот выбор был абсолютно добровольным. Никто не заставлял девушек сражаться. Оливия вздохнула, первой нарушив повисшее между ними молчание.

— Ладно, идём. — Мэри скептически покосилась на сокурсницу, не двигаясь с места. Розье фыркнула, закатывая глаза, и уверенно зашагала, обходя девушку. — Я не настаиваю.

Она прошла всего несколько метров, когда услышала позади торопливые шаги. Самодовольная ухмылка растянула губы Оливии, ожидавшей именно этого. Макдональд поравнялась с ней, но потом немного отступила в сторону, держа дистанцию, будто они шли вовсе не вместе. Розье не теряла бдительность, постоянно осматриваясь и выслушивая подозрительные звуки. Ей казалось странным, что они были здесь совершенно одни. Может, большинство уже вернулись на поляну?

Какое-то время девушки шли молча, и Оливию это полностью устраивало, хотя ей безумно хотелось высказать спутнице всё, что она думала о ней. Сейчас было не до того. Бок нещадно кололо, ступни болели от долгой ходьбы по ухабам, ботинки начинали натирать. Ей было жарко, так что девушка расстегнула мантию, позволяя прохладному лесному воздуху окутать вспотевшее тело. В детстве мама говорила, что от этого можно заболеть, но Оливии было всё равно. Она слишком устала, чтобы переживать о простуде.

Единственное, что сейчас радовало девушку — мучилась она не одна. Мэри явно шла из последних сил, она громко пыхтела и постоянно откидывала мешающие пряди с лица, раздражаясь из-за этого. Оливия невольно улыбнулась, позволяя себе немного позлорадствовать. Но гриффиндорка не жаловалась на своё состояние, и это удивляло Розье. Оливия ожидала, что Мэри будет ныть всю дорогу. Возможно, она просто не хотела показывать слабость перед соперницей, но всё же… Макдональд запнулась о камень, который не заметила, пока боролась с волосами, и полетела носом вперёд. Оливия выставила руку, хватая девушку за мантию. Ей хватило сил не дать ей упасть.

— Почему ты мне помогаешь? — раздражённо спросила Мэри вместо благодарности.

Она остановилась посреди дороги и скрестила руки на груди, ожидая ответа. Оливия медленно повернулась к ней, нахмурив брови. Она и сама не знала, почему делала всё это. Просто, наверное, она могла понять Мэри, вот и всё. К тому же, Розье не видела в ней врага. Её врагом был кое-кто гораздо более опасный и страшный, в сравнении с ним обыкновенная девушка с другого факультета не казалась способной хоть как-то навредить ей. У Оливии были другие поводы для страха, ненависти и волнений. Говорить всё это она, конечно же, не стала. Вместо этого ответила лишь:

— Потому что ты не сделала мне ничего плохого. — Мэри шокированно уставилась на Оливию, приоткрыв рот, а потом вдруг расхохоталась.

— Я переспала с твоим парнем. Это ты называешь «не сделала ничего плохого»?

Хотела бы Оливия соврать, что не почувствовала болезненного укола прямо в сердце после этих слов. Догадываться, но не знать наверняка, было гораздо легче. Теперь же она услышала подтверждение из уст прямой участницы событий, и это ударило ей под дых. Девушка смотрела прямо на Мэри, не отводя глаз, и надеялась, что ей удаётся держать нейтральное выражение. Она не доставит Макдональд удовольствия лицезреть свою боль. Собравшись, Оливия продолжила.

— Я знаю. — Голос вышел сухим и холодным, как Розье и хотела. Мэри перестала улыбаться, в её глазах промелькнуло удивление. Она не ожидала такой спокойной реакции.

— И что, тебе совсем всё равно? — недоверчиво поинтересовалась девушка, подходя чуть ближе.

— Нет, Мэри, мне не всё равно, — вздохнула Оливия. — Просто я знаю, что этого больше не повторится. — Она постаралась звучать уверенно, но на самом деле её это беспокоило. Девушка не могла не думать о том, что Сириус мог сделать нечто подобное снова. Как там говорят? Изменил один раз — изменит и второй? Но ведь этот поступок он совершил, когда думал, что они расстались… Словно убеждая саму себя, Оливия проговорила: — Сириус сожалеет о том, что сделал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное