Читаем Собачий поцелуй (СИ) полностью

Она обернулась, на бегу вглядываясь в густую листву, но там никого не было. По крайней мере пока. Высматривая, не догоняет ли кто, Оливия со всех ног врезалась во что-то странное — не мягкое и не твёрдое, будто пружинящее. От удара её отбросило в сторону, и она кубарем скатилась по тропе, сдирая ладони о шершавую землю. На её пути возникло дерево, о которое она и затормозила. Плечо обожгло болью, весь воздух из лёгких выбило, на секунду Розье показалось, что она потеряет сознание, но этого не произошло. Открыв глаза, она увидела, как мерцает пространство в нескольких метрах от неё. Щит, поставленный Чарли для ограничения территории. Он слегка переливался на свету, это была красивая магия. Завораживающая. И очень действенная.

Оливия с трудом поднялась, отряхивая мантию от иголок и сухих листьев, потёрла ушибленное плечо. Пошевелила рукой, вращая ей вперёд и назад, проверяя, не выбило ли сустав. Кажется, нет. Ладони саднило. Взглянув на них, девушка поморщилась — кожу покрывали мелкие кровоточащие ранки и слой грязи. Розье понадеялась, что не занесёт какую-нибудь заразу. Помимо прочего, она словно бы не чувствовала ног, при этом ощущая в них ужасную тяжесть. Оливия была уверена, что больше не сможет сделать и шага. Мышцы будто сковало, они плохо подчинялись воле её мозга, но она всё же заставила себя идти, пусть и очень медленно. Огибая тропу по границе щита, она плавно сворачивала в сторону. Судя по всему, Чарли заколдовал территорию по окружности поляны, так что теперь Оливия возвращалась туда, откуда пришла.

Прислушиваясь к окружающим звукам, Розье надеялась, что поблизости никого не было. Она постепенно отдалялась от щита и уже видела перед собой тропу. Вдруг девушка услышала шорох листьев чуть в стороне. Решение спрятаться пришло само собой: Оливия нырнула за ближайшее дерево, вжимаясь в ствол и стараясь даже не дышать. Кто-то приближался к ней, кто-то очень шумный и слишком неосторожный. Вскоре до слуха Оливии донеслись негромкие, но яростные причитания вслух.

— К чёрту всё. Дерьмовый урок, дерьмовый Чарли, дерьмовый лес, — с выражением приговаривал женский голос уже совсем близко. Его обладательница шмыгала носом.

Оливия подалась в сторону и увидела проходящую мимо Мэри. Гриффиндорка выглядела просто ужасно — растрёпанные волосы с застрявшими в них листьями, пыльная мантия и совершенно отчаянное лицо с размазанной под глазами тушью. В её взгляде не было ни колкости, ни огонька, ни задора. Кажется, она была вымотана до предела. Оливия взглянула на своё запястье, проверяя время: прошло только двадцать минут. Её удивило, что Макдональд до сих пор не поймали. Может, она была не так уж безнадёжна? В этот же миг девушка пронзительно закричала, и Оливия выбежала из укрытия прежде, чем успела подумать об осторожности.

Мэри застыла посреди тропы и с ужасом глядела куда-то перед собой. Видимо она не услышала чужих шагов, потому что, когда Оливия осторожно коснулась её плеча, та с визгом отпрянула, едва не потеряв равновесие. Розье удержала её на месте, крепко схватив за руку, но Мэри вывернулась, отталкивая когтевранку от себя.

— Мерлин! Ты меня напугала, — прошипела Макдональд, прижимая ладонь к быстро вздымающейся груди.

— Ты так орала, я подумала, тебя тут убивают, — язвительно отозвалась Оливия. Её немного задевал тон Мэри, учитывая, что она, вообще-то, собиралась прийти ей на помощь.

— Там змея. — Мэри указала пальцем на участок травы перед ними, но Оливия ничего не увидела. Только сейчас она заметила, что голос девушки немного дрожал, как и руки. Она и впрямь была напугана.

Розье сделала пару шагов в сторону, куда показывала Макдональд, пригнулась, рассматривая траву. Проследила взглядом дальше и в стороны. Никакой змеи. Её внимание привлекла изогнутая и толстая палка почти чёрного цвета, и девушка сдавленно хихикнула. Протянув руку, она подняла сломанную ветку.

— Эта? — Развернувшись, Оливия бросила её к ногам Мэри, которая снова завизжала, отпрыгивая назад. — Успокойся, это всего лишь палка, — сквозь смех проговорила Розье. Её уже начинало беспокоить то, что Мэри производила столько шума. Наверняка их уже услышали все, кто был неподалёку. — И перестань так орать, если не хочешь, чтобы нас поймали.

— Это не смешно, — отчеканила гриффиндорка. Она стояла в стороне, обхватив себя руками, и едва не плакала, кривя лицо. — Я панически боюсь змей!

— Извини, — безразлично пожала плечами Розье. — Я не знала.

Оливия никогда особенно не общалась с Мэри. В прошлом году, когда Сириус брал девушку с собой в гостиную Гриффиндора, они могли перекинуться парой слов, не больше. Теперь же ей и вовсе не хотелось не то что говорить, находиться с ней в одном помещении. Ей не нравились взгляды, которые та устремляла на Сириуса, улыбки, которые она ему дарила. Иногда Оливия ловила себя на мысли, что хочет причинить ей реальный вред, и ей становилось жутко от самой себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное