Мэри насупилась и притихла, обхватив себя руками. Можно было даже подумать, что ей стало стыдно. Марлин что-то нашёптывала ей на ухо, держа при этом за рукав мантии, и постепенно Макдональд успокаивалась, кивала, соглашаясь с подругой. Остальные молчали, хотя у слизеринок был такой вид, будто они были полностью согласны с Мэри. Оливия украдкой взглянула на Снейпа. Вот уж кто точно не сможет выполнить сегодняшнее задание. Он вообще производил впечатление максимально неспортивного человека, ей было трудно представить его за пробежкой.
Подождав ещё немного и убедившись, что никто не желает покинуть занятие, Чарли продолжил:
— Чтобы вам было не так скучно, я разделю вас на две команды. Одни будут убегать, другие догонять.
Некоторых эта идея и впрямь развеселила, но Розье чувствовала лишь желание спрятаться где-нибудь за деревом и не выходить до конца урока. С другой стороны — в задании был смысл. Оливия уже подписалась на помощь Ордену Феникса, но чем она сможет быть полезной, если её убьют при первом же сражении? Отбросив свои трусливые помыслы, девушка вздохнула и послушно присоединилась к той половине, которую Чарли отобрал для роли жертв. В её команде оказались также Рем и Лили, и она приветливо им улыбнулась, подходя ближе. Сириус был среди тех, кто должен был гоняться за ними. Заметив взгляд девушки на себе, он лихо подмигнул ей, качнув при этом головой, будто обещая поймать. Оливия усмехнулась в ответ, понимая, что соревноваться с Блэком у неё вряд ли выйдет.
Чтобы не запутаться, Чарли наколдовал им опознавательные знаки в виде повязок на плечо. Команда Оливии получила жёлтые, вторая — красные. Помимо того, чтобы просто убегать, Чарли разрешил им прятаться и не запретил попытаться применить магию без палочки. Конечно, он понимал, что вряд ли кому-то это удастся, потому и не возражал. У Оливии никогда не выходило полноценно колдовать голыми руками, магия всегда скапливалась в ладонях, стекалась к кончикам пальцев, но не подчинялась до конца. Ей давались только самые простые вещи, вроде Акцио или левитации для небольших предметов. Стихийной магией она могла открыть окно или взорвать что-нибудь, но управлять этим Оливия не умела.
Профессор подвёл команды к дальнему краю поляны, указывая на довольно широкие тропы. Он объяснил, что наложил на близлежащую территорию леса защитное поле, гарантирующее, что ученики не встретятся с кентаврами или другими опасными существами, обитающими здесь. Также оно не позволит им заблудиться. На всякий случай, мужчина показал студентам заклинание для выброса снопа ярких искр высоко в воздух. Применять его стоило в крайнем случае, тогда Ардент найдёт нуждающегося в помощи и выведет из леса.
— У вас есть сорок минут, — сказал Чарли, взглянув на циферблат наручных часов. — В конце определим победителей, которых я освобожу от домашней работы к следующему уроку. Первыми побегут жёлтые. Красные — через двадцать секунд после них. — Ардент замолчал ненадолго, словно нагнетая атмосферу, а потом громко скомандовал: — Начинайте!
Настроение на поляне моментально переменилось. Всех захлестнул азарт игры, дикий, словно пробудившийся животный инстинкт. Внутренний голос ненавязчиво шепнул Оливии: «беги», и она, переглянувшись со стоящей рядом Лили, как ошпаренная сорвалась с места, отсчитывая в голове до двадцати. Адреналин выделился почти сразу, подгоняя девушку, заставляя передвигать ногами быстрее. Рядом с ней бежали другие, кто-то уже скрылся далеко впереди, кто-то значительно отставал. Мэри, попавшая с ней в одну команду, еле бежала, постоянно подворачивая низкие, но всё же неподходящие для бега, каблуки ботинок на неровной земле. Оливия мысленно радовалась тому, что носила куда более удобную обувь.
Бежать было тяжело. Неровная поверхность под ногами то и дело уходила то вниз, то вверх, приходилось внимательно следить за появляющимися на ровном месте кочками, корнями и булыжниками. Команда красных уже должна была начать движение, и это совершенно не успокаивало. Оливия слышала треск ветвей позади и невольно ускорялась. Поначалу делать это было не так уж сложно, но уже спустя несколько минут интенсивного бега нетренированные мышцы девушки заныли, в боку закололо. От глубокого и частого дыхания жгло в груди, но Розье упорно бежала дальше, перескакивая препятствия на пути.
Мимо неё промчалось несколько человек из красной команды, они без разбора хватали всех, кто попадался под руку, Оливии только чудом повезло. Она успела резко свернуть, сойдя с тропы, и затеряться среди частых деревьев. Девушка всё ещё слышала крики и смех оставшихся позади сокурсников, и продолжала углубляться в чащу. Несколько раз она запнулась о торчащие корни, но удержала равновесие. Лицо её горело огнём, Розье подозревала, что сейчас должна быть краснее самого спелого помидора. Волосы, собранные в хвост, били её по щекам, раздражая Оливию, но она не могла остановиться, чтобы собрать их по-другому.