Парни недолюбливали друг друга ещё и на почве частых конфликтов на квиддичном поле, так что их словесные баталии могли продолжаться часами, поэтому Розье отвлеклась от перепалки, ставшей теперь уже личным делом двух сокурсников (Янг благополучно позабыл про Аделин), и принялась вырисовывать на краю пергамента всякие закорючки. Парни, увлёкшиеся друг другом, чуть было не перешли от слов к действию и полезли за палочками. Эванс, как старосте, пришлось угомонить Джеймса, пригрозив снятием очков с собственного факультета, а староста Когтеврана успокаивал Патрика, убеждая его отступить, и, в конечном итоге, конфликт удалось погасить без жертв. Оливия не поворачивала голову к столу, за которым сидел Блэк вместе с Джеймсом, но всё равно очень чётко выделяла его присутствие рядом с собой: она слышала его смех и отдельные шутливые реплики, от которых её губы невольно кривились в улыбке.
Внезапно все свечи в кабинете погасли и тут же зажглись вновь, студенты разом притихли, оглядываясь по сторонам, и из задней части кабинета, находившейся в тени, к ним вышла профессор Гаруспекс. Женщина, любившая эффектно появляться на уроках, казалась очень довольной своим маленьким представлением со свечками — было видно, как она старается спрятать усмешку за серьёзным фасадом. Фелиция прошла к преподавательскому месту и грациозно опустилась в своё кресло, закинув ногу на ногу. Наверное, профессорам не подобало так сидеть, но её это, очевидно, не волновало. Она обвела взглядом класс, отметив, что все глаза обращены к ней, потом чуть нахмурилась, словно заметив что-то, взмахнула рукой: справочник, который Патрик швырнул в Поттера и который так и остался валяться на полу, поднялся в воздух и опустился на своё прежнее место. Профессор кивнула сама себе, и на её лицо вернулась загадочная полуулыбка.
— Я очень рада, что вы все пришли. — Женщина выдвинула ящик своего стола и достала оттуда красивую чёрную шкатулку. Открыв крышку, она вынула из неё карты и стала тасовать их в своих руках, позвякивая металлическими браслетами на запястьях. — Мы продолжаем изучать интерпретацию раскладов Таро — чрезвычайно интересный способ заглянуть в будущее, я бы сказала, мой любимый, потому что обычно это удаётся всем, в независимости от наличия или отсутствия дара прорицания. Дома вы пробовали сделать расклад с тремя картами. Кто мне расскажет, о чём он говорит?
Рука Ирмы Хаммет стремительно взмыла вверх, как и всегда на этом предмете. Профессор помедлила пару минут, надеясь увидеть и других учеников, желающих ответить, но кроме когтевранки никто даже не пошевелился, а потому у Фелиции не оставалось другого варианта. Со вздохом она позволила Ирме говорить.
— Расклад на трёх картах делается для анализа будущего, — высоким голосом вещала девушка со своего места. — Выполняется на старших арканах и способен предсказать как далёкое, так и близкое будущее, в зависимости от желания вопрошающего.
— Очень хорошо, Ирма. Десять баллов Когтеврану.
Хаммет самодовольно улыбнулась, заправив прядки своих вьющихся ореховых волос за уши и сложив руки на коленях, как самая прилежная ученица. Оливия тихонько фыркнула себе под нос так, что её услышала лишь Аделин, которая тоже усмехнулась над рвением сокурсницы на прорицаниях.
— Сегодня каждый из вас побудет и в роли предсказателя, и в роли кверента{?}[Квере́нт — вопрошающий, тот, кому гадают]. Перед вами лежат колоды карт, возьмите их, растасуйте и предложите соседу по парте вытянуть три наугад. Помните, что нужно подумать о том, как далеко вы хотите знать своё будущее. — В классе снова зашумели, на этот раз из-за споров кто будет гадать первым. — Мэри, — обратилась Фелиция к гриффиндорке, сидевшей с Лили Эванс, — начнём с вас.
— Ну-у, — неуверенно протянула девушка, рассматривая вытянутую Лили карту и бегло пролистывая пожелтевшие страницы справочника в поисках информации. — Солнце означает счастье, то есть Лили будет счастлива. Хотя оно перевёрнутое, а это, вроде бы, немного ослабляет её смысл. Дальше идёт Сила. — Она перелистнула ещё несколько страниц. — Это значит, ей придётся выдержать противостояние. — Мэри бросила полный сомнения взгляд на подругу, та слушала её с притворным интересом и лишь пожала плечами, усмехнувшись. — И последняя карта — Мир. Завершение начатого, высвобождение, переход…
Гриффиндорка закончила ответ гораздо тише, чем начинала, и теперь выжидающе косилась на профессора. Женщина задумчиво кивнула, её пальцы играли с кулоном на длинной цепочке, а взгляд был слегка отсутствующим. Потом она словно отмерла и, чересчур живо улыбнувшись и похвалив Мэри, велела остальным продолжать.