Читаем Собака, которая спасла мир полностью

Пока что всё как обычно. В ухе у меня раздаётся голос доктора Преториус:

– Ты готова, Джорджи? Мы уже потеряли минуту спутникового времени, но ничего страшного. Теперь слушай внимательно: я запрограммировала твоё исходное положение и время – они довольно простые. Купол воссоздаст улицы снаружи этого здания. Тебе всё будет знакомо, ты отправишься на неделю вперёд. Так что ничего кардинального, окей? Ты меня слышишь?

Я киваю и с трудом сглатываю.

– Я не слышу, когда ты киваешь, и не вижу тебя, пока ничего не включено. Ты меня слышишь?

Я хриплю что-то утвердительное.

– Умница. Так что – когда окажешься на месте и сориентируешься, шагай по Марин-Драйв в магазин на углу. Там на витрине есть электронное табло с датой, временем и погодой. Это будет наше подтверждение того, что эксперимент удался, и я в тебе совершенно уверена. Ты знаешь это место?

Это магазинчик Нормана Два-ребёнка. Вывеска на витрине показывает бегущую строку светящихся красных букв.

– Есть, капитан. – Внутри меня растёт радостное волнение. Я хочу это сделать.

– Рамзи, давай выходи оттуда и захлопни дверь. – Я слышу, как дверь павильона за моей спиной с мягким стуком закрывается, и рычаг захлопывает её, чтобы в Купол не проникали ни звук, ни свет.

– Выключаю свет, Джорджи. Жди.

Всё немедленно чернеет.

Вы когда-нибудь бывали в полной темноте? В такой темноте, что, сколько бы вы ни ждали, пока глаза привыкнут, вы всё равно ничего не видите, потому что света нет вообще? Можно сколько угодно махать рукой перед лицом – и всё равно ничего не увидеть.

Вот настолько стало темно. И так тихо, что я откашливаюсь – просто так, чтобы хоть что-то услышать. Потом я чувствую под ногами дрожь: яма с шарикоподшипниками активируется.

Я в ужасе.

– Ты готова отправиться в будущее, ребёнок?

Она даже не дожидается, пока я отвечу.

Часть вторая

Глава 22

Начинается всё в точности как раньше. На стенах павильона появляются изображения домов, потом немного неба и несколько деревьев – постепенно набирающая чёткость картинка. Я с усилием моргаю, заставляя себя пристальнее смотреть вокруг в надежде увидеть нечто отличающееся от того, что видела, когда стояла здесь в последний раз.

Как и раньше, дома быстро приобретают плотность, ближайшие деревья словно придвигаются ещё чуточку ближе, а остальные делаются отдалён-нее, будто мир вокруг меня становится трёхмерным. Мимо проносится машина, и сцена набирает яркость и свет. Всё это занимает всего несколько секунд.

Металлическая пластина над моими глазами светится ярко-синим. Если смотреть на неё слишком долго, начинают болеть глаза. Я слышу голос доктора Преториус:

– Окей, Джорджи. Теперь мы видим тебя на экране. Каково там? – Голос у неё нетерпеливый, как у ребёнка.

Потом менее отчётливый голос – Рамзи – произносит:

– Ого! Офигенно!

Выглядит всё вот как: я стою на набережной. Точно воспроизведённой трёхмерной копии набережной снаружи Купола.

– Тут… тут великолепно! – отвечаю я.

Вокруг меня люди, и они настоящие. Я вижу море, и оно настоящее. Звуки настоящие. Всё настоящее! Я поднимаю голову, и небо кажется бесконечным – как и должно.

Устройства ВР, которые мы с Рамзи тестировали до сих пор, были шикарные, но я всегда знала, что нахожусь в игре. Иногда люди двигались немного дёргано, или у какого-нибудь объекта были размытые края – куча мелких зацепок. Но тут всё иначе: этот виртуальный мир виртуально идеален.

Я глубоко вдыхаю.

А. Вот это странно. Пахнет в точности как внутри павильона. Я вдыхаю ещё раз и ещё. Потом слышу, что доктор Преториус говорит:

– Ты ничего не почуешь, Джорджи. Обонятельная симуляция ещё не завершена. Это только прототип, помнишь? Можешь повернуться? Как там визуально?

Я почти лишена дара речи, но медленно поворачиваюсь кругом и умудряюсь выдавить:

– Невероятно!

Проходящие мимо меня люди кажутся совершенно, абсолютно реальными, хоть я и знаю, что это не так. Я быстро мотаю головой из стороны в сторону, и от этого перед глазами слегка рябит, словно программе требуется полсекунды, чтобы успеть за движениями моей головы.

Я нахожусь в сгенерированном компьютером мире, и он…

АБСОЛЮТНО

ОФИГЕННЫЙ!

Неудивительно, что доктор Преториус хранила это в секрете. По правую руку от меня по дороге проносится ещё одна машина, и я слышу доносящийся откуда-то детский крик: «Мама!» До сих пор я не двигалась: только оглядывалась кругом, вращая головой влево-вправо, вверх-вниз, подмечая каждую деталь этой великолепной иллюзии.

– Джорджи! Ты меня слышишь?

Что-то я совсем увлеклась.

– …да. Да, я вас слышу. Это… чудесно.

– Окей – перейди на ту сторону улицы, Джорджи. У нас не очень много времени. И смотри в оба, когда будешь переходить дорогу. Я не совсем уверена, насколько реалистичным будет столкновение с машиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей