Читаем Собакам вход разрешен полностью

Эмма вздрогнула. Она не заметила, как Тодд проснулся. А он, должно быть, лежит и не понимает, почему она сюда все ходит и ходит.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.

– Как Цыпленок Цыпа, – Тодд скривился.

– Я позвонила твоей маме, чтобы все рассказать, но пришлось оставить голосовое сообщение. Если дашь мне номер Клэр, я и ей позвоню.

Тодд кивнул.

– Что-нибудь еще вскрылось?

Эмма пожала плечами. Она поняла, что Тодд имел в виду находки в завале. Ей стало стыдно, что она так много рассказала ему в прошлый раз, но стоило им заговорить на эту тему, как правда тотчас вышла наружу. Поделом тебе, сказала она Тодду, ты слишком внимательно слушаешь.

– Я нашла чертежи гостиницы.

– И?

– Неудивительно, что Джек не мог найти вход на чердак, – сказала она. – Это фасадная конструкция.

– Что ты имеешь в виду под «фасадной конструкцией»? – спросил Тодд.

– Изначально здесь были три отдельных здания. Потом возвели внешний корпус, внутри которого остались многочисленные проходы.

– Оттого и стены полые.

Эмма кивнула.

– Это не новость. Даже сейчас порой используют старые фундаменты. Но тот, кто перестраивал гостиницу, несколько перестарался. – сказала она.

– Вот и объяснение для «контактов». Должно быть, Арчи нашел туда проход. А когда он захотел выбраться, начал выть и царапаться…

– Гости услышали, что шум идет из стен, и решили, будто это привидение.

– Но если Арчи смог туда пролезть, значит, и другие животные могли. Возможно, это навело твою бабушку на мысль, что здесь водятся привидения.

– Может быть, – она скорчила рожицу.

Тодд откинулся назад и потер лоб.

– Но как Арчи попал на чердак? По-моему, ему стоило немалых трудов забраться туда.

– Я размышляла об этом, – сказала Эмма. – Думаю, дело в крысах.

Тодд покосился на нее.

– Крысы? – он непонимающе посмотрел на Эмму.

– Клифтон несколько месяцев жаловался, что в гостинице крысы, но кроме него их никто не видел. Судя по всему, их привлекли продукты, которые он таскал на чердак, – я наткнулась на их трупики в завале. А я-то ломала голову, куда Клифтон вечно пропадает среди бела дня. А он, должно быть, наверху вынимал мертвых крыс из мышеловок.

– И ты считаешь, что Арчи пошел на запах?

Эмма кивнула.

– Но, если вонь была настолько сильной, ее бы и другие почувствовали.

– Арчи учуял бы запах, будь он даже не очень сильным. Собачий нюх значительно превосходит обоняние человека. Узнав, что Арчи нашел проход, Клифтон понял, что у него проблема. Ты начал бы искать пса и наткнулся на его секрет – и что тогда? – сказала Эмма.

У Тодда сбилась подушка, он попытался поправить ее и поморщился.

– Дай-ка я, – сказала она.

Эмма встала и, осторожно подняв его голову, положила подушку на место.

– Так лучше?

– Гораздо, – он улыбнулся. – Спасибо.

– Так вот, – продолжала она, – Клифтон, должно быть, поднялся туда перед началом сеанса, чтобы поймать Арчи, но он не учел, что поврежденная крыша еще больше просела под весом продуктов, и, когда он схватил пса, потолок рухнул.

– И что ты теперь будешь делать?

Она пожала плечами.

– Наверное, продам готиницу. Здесь поблизости есть лыжная база. Думаю, они обрадуются возможности расшириться. Если, конечно, ты не раздумал покупать.

Тодд покачал головой.

– Есть соображения, почему Клифтон пытался разорить тебя?

– Никаких, – сказала она. – Мы с ним рассорились один-единственный раз – из-за шейных платков.

– В этом мы с тобой расходимся, – сказал он. – Я бы ни за какие коврижки не надел эту штуковину.

Эмма рассмеялась.

– Да нет, это он настаивал на том, чтобы сохранить их.

– Тогда это могло быть основанием признать его невменяемым.

Она снова хотела засмеяться, а получился всхлип. Тодд дотронулся до ее руки.

– Прости, – сказал он. – Мне не следовало шутить. Но так уж я устроен. Лучше смеяться, чем плакать, а?

Эмма кивнула и вытерла слезу.

– Побудешь еще, – спросил он, – или тебе надо бежать?

– Думаю, могу еще немного задержаться.

Тодд задумчиво смотрел в потолок.

– Я обдумываю новую концепцию гостиницы. – сказал Тодд.

Эмма скривилась.

– Кажется, у тебя сотрясение тяжелой степени. Ты забыл, что у меня больше нет гостиницы? Точнее сказать, не будет к концу месяца.

Он улыбнулся.

– Не хочешь спросить, о чем она?

– Ладно, – сказала она. – О чем же?

– Гостиница для постояльцев с животными.

– И в этом вся концепция?

– Ну да. «Спирит Инн» – гостиницу с привидениями и с кучей дорогущих викторианских прибамбасов – нужно закрыть на ремонт, а вместо нее открыть курорт, где люди и их питомцы смогут отдыхать вместе. На вывеске надо написать «Собакам вход разрешен» или что-нибудь в этом роде.

– И что тебя на это натолкнуло? – поинтересовалась Эмма.

– По пути сюда мы с Арчи остановились в местечке под названием «Собачье счастье». Это форменная помойка и даже не гостиница, но она была забита! Если народ готов раскошелиться на такой свинарник, лишь бы быть со своими питомцами, представь, с какой радостью они поедут в действительно хорошее место.

Эмма наморщила лоб.

– Думаю, это годится.

– Еще как годится! А когда я выплачу твой кредит…

Она подняла отрицательно руки.

– Мне не нужна благотворительность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги