Читаем Собиратели Рыб полностью

МЫШКА. НОС. СОНЯ. Нос, у тебя телевизор дома есть?

НОС. Да, там, в зале стоит, и в спальне тоже есть.

СОНЯ. Все, тогда мы пошли, а ты тут сам. И не забудь выпить стакан воды.

НОС. Хорошо, хорошо. Вы не беспокойтесь за меня. Да и пить я в общем то не хочу пока.

СОНЯ. Как хочешь. Пошли Мышка. Если, что зови, мы в спальне. (входят в квартиру)

НОС. (Проходит по двору, берет оставленную канистру, ставит на стол, открывает, нюхает). А хорошо пахнет. Вкусно. (входит Узбек). Сейчас бы съесть чего-нибудь.

УЗБЕК. Ты чего это? НОС. Ничего, просто так.

УЗБЕК. Это мой лимонад. НОС. Да, пожалуйста, забирайте.

УЗБЕК. (подходит ближе). Если есть хочешь, то лимонадом не наешься. На вот тебе лучше лепешку. Настоящая, Узбекская. Моя жена пекла. (протягивает лепешку). Мы всегда лепешку едим, когда денег нет.

НОС. (берет лепешку) Спасибо. А когда деньги есть, что тогда едите?

УЗБЕК. А кто тебе сказал, что у нас деньги есть? Ну как, вкусная лепешка?

НОС. Очень вкусная.

УЗБЕК. Вот и я говорю, зачем деньги нужны, если можно лепешками питаться. Хочешь лимонада?

НОС. Нет, нет, спасибо, я сегодня уже пил. Послушай Узбек, я вот хотел узнать у тебя по поводу Мышки. Что она за человек?

УЗБЕК. Что за человек? Во-первых, она женщина, это главное. Ей двадцать один год. Нет, уже с половиной. Работает продавщицей в зоомагазине. Зарабатывает правда немного. Я не понял, она, что тебе нравиться?

НОС. Я даже не знаю, как сказать. Наверное, она мне симпатична.

УЗБЕК. Тогда женись на ней. НОС. Как же я могу жениться, если я уже женат.

УЗБЕК. Ну, раз тебе не хватает одной жены, возьми еще одну. У моего деда, например, было пять жен. Главное здесь что?

НОС. Что главное, я не знаю?

УЗБЕК. Главное иметь средства на их содержание. У тебя много уходит на первую жену?

НОС. Много, даже очень. К тому же у меня еще взрослая дочь, ей скоро семнадцать.

УЗБЕК. И что, совсем денег не остается после них?

НОС. Да нет, конечно, остается, достаточно.

УЗБЕК. Ну, тогда в чем вопрос. Заплати родителям Мышки калым и женись на ней. А девка хорошая и не избалованная. Были бы у меня деньги, я бы и не раздумывал.

НОС. Калым? Я не понял, что это?

УЗБЕК. У нас на востоке жених в обмен на невесту должен дать ее родителям денег или баранов. Что, в общем-то, одно и то же.

НОС. У нас, к сожалению, такое невозможно. И многоженство у нас тоже непринято.

УЗБЕК. Я вот вас европейцев не понимаю. Вот там на другой берег пруда, где заросли кустов, мужчины очень часто приезжают с женщинами, для тайных встреч так сказать, любовных. И это у вас, почему-то считается нормальным. А вот, чтобы честно жениться и привести ее в дом, как новую жену, это, по-вашему, плохо. Разве это правильно?

НОС. Ты, наверное, прав Узбек, что-то здесь не так. Но понимаешь, общественное мнение, равноправие полов и в конституции, в конце концов, не прописано ничего. У нас так устроено.

УЗБЕК. Плохо устроено. Надо значит менять. Вот ты же большой начальник, я видел, какая машина тебя возит, сделай так, чтобы стало правильно, запрети любовниц, разреши хотя бы двух жен. С чего-то надо начать.

НОС. Ну, ты даешь! Да разве моя первая этого допустит. Любовниц, еще как-нибудь, главное не афишировать, но жениться еще, нет, это исключено. К сожалению. Видишь, у нас везде барьеры. Послушай, а у Мышки кто-то есть, в смысле мужчина, не знаешь?

УЗБЕК. Я не видел, но она мне как-то рассказывала про одного певца, он ей нравиться.

НОС. Какого певца?

УЗБЕК. Забыл, как его зовут. Да ты его, наверное, видел, его часто по телевизору показывают. Но он на ней вряд ли жениться, в него много девушек влюблены. Ой, заболтался я с тобой. Мне еще червей надо накопать. Ты пойдешь на рыбалку?

НОС. Пойду обязательно

УЗБЕК. Значит на тебя тоже надо. Я побежал. (Хватает канистру, убегает. Нос жует лепешку. Из квартиры выходит СОНЯ со стаканом).

СОНЯ. У нас пока реклама, решила на тебя посмотреть. Ты как, воду выпил?

НОС. Нет, забыл. СОНЯ. Я так и знала, вот возьми. (протягивает стакан). А это, что у тебя? НОС. Это лепешка.

СОНЯ. Ты с ума сошел, мучное на ночь, это же бомба для организма мужчины. (Забирает) Значит так, (откусывает лепешку), если не будешь выполнять мои требования, никакой рыбалки, понял?

НОС. Я больше не буду. СОНЯ. Вот и умница, пей воду. (Выходит МЫШКА)

МЫШКА. Соня, там уже началось. СОНЯ. Ага, бегу.

МЫШКА. Послушай Нос, у тебя такая большая квартира, целых пять комнат. А может мне правда у тебя пожить некоторое время, пока жены нет. Что скажешь?

НОС. Конечно. Я же тебе сразу предлагал. Можешь выбрать любую комнату, хочешь две.

МЫШКА. Зачем мне две, мне и одной хватит, я же мышка. Мне очень понравилась которая с голубыми обоями. Можно в ней?

НОС. Я почему-то так и подумал, что она тебе понравиться.

МЫШКА. А ты мне тоже все больше нравишься Нос. Дай я тебя поцелую. (подбегает, целует в нос). Нет, я теперь тебя буду называть Носик. Мой Носик. Ты не возражаешь?

НОС. Я даже мечтать не мог о таком прекрасном имени.

МЫШКА. Ну и молодец. Ладно, я побежала смотреть дальше. (убегает)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика