Читаем Соблазн полностью

Его член погружался в меня все глубже, пока я уже не в состоянии была терпеть. Профессор Хантер схватил меня за плечи и заставил встать. Его член изогнулся и уперся в точку, которую только он мог найти. Я ахнула. Я испытывала невыразимое удовольствие. Я уже была готова кончить, но он неожиданно отстранился и снова толкнул меня на диван.

– Перевернись, – скомандовал он.

Я перевернулась. Желание в его глазах не уступало моему собственному. Я была так заведена. Я хотела его. Только он мог удовлетворить меня.

– Профессор Хантер, я уже готова кончить, – выдохнула я.

– Я знаю.

Он лег на меня и схватил меня за ягодицы, заставляя высоко поднять ноги.

– Пожалуйста, – взмолилась я.

Он приподнял левую бровь.

– Пожалуйста, профессор Хантер! Трахните меня!

Он снова вошел в меня и стал вращать бедрами, стимулируя все нервные окончания в моем влагалище. Его руки вцепились в мои бедра, и он начал неспешно двигаться, погружаясь в меня все глубже. Я пыталась пошевелить бедрами, заставить его двигаться быстрее, но он крепко держал меня, не позволяя даже шелохнуться. Наконец он слегка отстранился, а потом с силой вошел в меня так глубоко, что я моментально кончила.

Мне показалось, что я рассыпалась на миллион маленьких осколков, а его горячая сперма затопила меня. Профессор Хантер обмяк, упал на диван рядом со мной и прижал меня к своей груди. Его сердце бешено колотилось. Я приподняла голову, и он нежно поцеловал меня. Мне захотелось, чтобы это мгновение длилось вечно.

<p>Глава 52. Среда</p>

Когда его пульс замедлился, я поняла, что время настало. Теперь мне уже ничто не мешало раскрыть свой секрет.

– Вы назвали меня деткой.

– Прости, тебе это не понравилось?

– Нет, понравилось. Но вы всегда называли меня просто Пенни. Или мисс Тейлор. Но все, что вы говорите, звучит очень сексуально. Вы можете называть меня так, как вам хочется.

Профессор Хантер улыбнулся.

– А ты всегда зовешь меня профессором Хантером.

– Я думаю, что вам нравится, когда я так называю вас.

– Да?

– Это делает все происходящее еще более сексуальным. Таинственным и запретным. Неправильным, но в то же время таким правильным!

– Нет ничего неправильного в наших отношениях. – Он заправил прядь волос мне за ухо. – Мелисса что-то сказала тебе после моего ухода? Я чувствую, что тебя что-то беспокоит.

– Нет, дело не в этом.

Только отчасти в этом.

– Подожди немного.

Он медленно встал с дивана.

Я с нескрываемым желанием посмотрела на него.

– Что, ты еще не насытилась?

– Я никогда не смогу насытиться вами.

Он улыбнулся и застегнул джинсы.

– Я сейчас вернусь. У меня есть кое-что для тебя.

Я медленно села, подобрала с пола свои трусики, а потом хотела было надеть лосины, но в голову мне пришла идея получше. Я надела футболку профессора Хантера и уселась на диван.

– Боже, как ты сексуальна! – сказал он, возвращаясь в комнату, и я почувствовала, что краснею. – Вот когда ты выглядишь красивей всего. Когда твои волосы взъерошены, щеки раскраснелись и на тебе только моя футболка.

Он протянул мне коробку, завернутую в белую бумагу и перевязанную розовой шелковой лентой.

– Но мой день рождения будет только через несколько недель.

– Это не на твой день рождения.

Он сел рядом со мной и вложил коробку мне в руки.

– Что это?

– Открой ее, детка.

Я улыбнулась ему, потом развязала ленту и разорвала оберточную бумагу. Сняв крышку, я сдвинула в сторону папиросную бумагу. Это было новое бикини. Темно-синего цвета, как океан. Я еще никогда не видела такого количества шнурков на купальнике, но бикини было невероятно красивым. Я погладила кончиками пальцев мягкую материю.

– Не стоило делать этого.

– Но мне хотелось. Кроме того, это я виноват в том, что мы потеряли твой купальник.

Я рассмеялась.

– Мы не потеряли его. Вы каким-то образом убедили меня раздеться в общественном месте, и купальник украли.

– Не хочу разочаровывать, но тебя не пришлось долго убеждать.

Он нежно поцеловал меня.

– Но это, наверное, самая дорогая вещь из всех, что у меня есть. Это уже слишком.

Я снова накрыла коробку крышкой и сунула ее ему в руки.

– Пенни, это подарок.

– Я знаю. Простите, он мне очень понравился, но я не привыкла получать такие экстравагантные подарки.

– Ну что ж, лучше привыкай. Я хочу иметь возможность покупать тебе подарки. Я хочу дарить тебе все, что ты захочешь.

Я покачала головой:

– Мне ничего не нужно. Я хочу лишь вас.

– Это очень радует. – Он взял меня двумя пальцами за подбородок. – Я еще не встречал никого, похожего на тебя.

Он наклонился и снова поцеловал меня. Потом отстранился и провел рукой по волосам.

– Не сердись на меня. Я не знал, что тебе не нравится получать подарки. Я кое-что купил для тебя, на случай если ты захочешь остаться у меня на ночь.

– Что?

Он встал и протянул мне руку. Я вложила в нее свою, и он поднял меня с дивана. Он провел меня мимо кухни в свою спальню. Зайдя в гардеробную, он включил свет. Вместо его рубашек на вешалках висела женская одежда. Для меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретные игры

Соблазн
Соблазн

В мире продано больше 1 млн экземпляров!Для любителей Сильвейна Рейнарда.Что будет, если скромная студентка по уши влюбится в своего профессора?Застенчивая студентка Пенни Тейлор никогда не нарушает правил. Такой ее знают друзья. Но у Пенни есть секрет – она по уши влюбилась в своего профессора.А как не влюбиться? Профессор Джеймс Хантер безумно хорош собой. Студенты его обожают, но есть в нем что-то загадочное. Странным кажется и то, что Джеймс отказался от жизни нью-йоркского миллиардера.«Никаких отношений со студентками» – принципиальная позиция Хантера. Неужели прилежная Пенни Тейлор заставит его переступить черту?«Теперь я понимаю, почему главная героиня влюбилась в этого Мистера Совершенство». – Smutsonian.com«Я до самого конца переживала за Пенни и Джеймса. История и правда с перчинкой». – Lina's Reviews (блог)

Айви Смоук

Любовные романы

Похожие книги