Читаем Соблазн для тирана полностью

И почему-то хотелось сильнее прижаться к мистеру Каррингтону, почувствовать себя под его защитой. Мне так было нужно, чтобы он сказал что-то хорошее, одобряющее. Но он, конечно же, и не думал делать ничего подобного.

«Рейчел, ты просто восхитительна, – повторяла я сама себе за неимением других вариантов получить комплимент. – Элис просто волшебница, она подобрала тебе лучшее платье. В нем ты выглядишь почти как настоящая кинозвезда».

И я себе почти не льстила. Платье и правда оказалось очень удачным.

Вечеринка была в самом разгаре. На лужайке разместился диджей со своим оборудованием, и несколько человек уже двигались под зажигательные треки. Однако большинство гостей все еще оставались рядом с бассейном. Здесь была своя программа: бармен демонстрировал чудеса ловкости, жонглируя бутылками и разливая по бокалам разноцветные коктейли. Один из них каким-то образом оказался у меня в руках. Что ни говори, а официанты тут знали свою работу.

Мистер Каррингтон и тут сумел завести с кем-то из мужчин скучный диалог о бизнесе. Слушая его вполуха, я сделала пару глотков.

Коктейль оказался очень сладким, прямо как молочный, но еще вкуснее. Алкоголя в нем я совсем не почувствовала и смело допила все до капельки. Сразу сделалось как-то спокойнее, а люди вокруг перестали казаться мне такими уж страшными. Люди как люди. Только богатые и знаменитые.

А неплохо… Кажется, я нашла способ сделать эту вечеринку чуть менее невыносимой. Мой фиктивный жених был увлечен своим скучным разговором и даже не обратил внимания на то, что я отошла в сторону.

Да и отсутствовала я совсем недолго: сначала отыскала официанта и взяла с подноса еще один коктейль, потом задержалась у стойки с фруктами… Не прошло и четверти часа, как я вернулась.

Скучного собеседника рядом с Каррингтоном уже не было, зато вокруг него собралась стайка девиц. Когда только успели?

– Не ожидали увидеть вас тут! Как здорово, что люди остаются друзьями после расставания, – прощебетала длинноногая блондинка.

– И даже приезжают в гости к женихам своих невест, – подхватила ее подружка.

– Ну, мы же цивилизованные люди, – серьезно произнес босс.

– Ой да, мистер Каррингтон, вы очень-очень цивилизованный, – расслышала я еще чей-то голосок.

Девицы что-то затрещали все разом. В один момент их стало больше раза в три. Как будто на его огонек слетелись вообще все присутствующие здесь красотки. Хотя, кажется, так оно и было.

Я оглянулась по сторонам. Спортсмены столпились у края бассейна и о чем-то разговаривали, периодически демонстрируя друг другу мышцы. Несколько парней, которых, я видела в новом сериале, отплясывали на лужайке. Временами они бросали призывные взгляды на толпу девушек, щебечущих комплименты моему жениху. А суперзвезда Майкл Кроссберг сидел в абсолютном одиночестве, потягивал коктейль и с грустью смотрел вдаль. Мне казалось, что я чувствовала обиду каждого из них. Да, парни, мы с вами сегодня остались за бортом.

Девицы облепили Каррингтона, как стайка ярких птичек – огромное дерево. И явно не собирались никуда улетать.

Я вздохнула и взяла еще один коктейль: официант оказался рядом в нужный момент. А потом решительно направилась к жениху, не слишком-то деликатно вклинилась между девицами, обвела их строгим взглядом и громко сказала:

– Кыш!

– А вот и моя Рейчел! – Я и не заметила, как босс оказался рядом и обнял меня за талию. – Я уже испугался, что потерял тебя, милая.

– Ну что ты, Клайд, куда я от тебя денусь, – улыбнулась я и сама удивилась тому, как легко назвала его по имени.

Мистер Каррингтон, кажется, тоже был поражен. Он заглянул мне в лицо и почему-то нахмурился.

– Как это ми-и-и-ло, – уже без всякого энтузиазма произнесла длинноногая и, бросив на меня недобрый взгляд, отошла. Подружки последовали за ней.

– Может, для пущей достоверности я закачу вам сцену ревности? – предложила я боссу.

– Пожалуй, не стоит… – быстро отказался он. – Рейчел, а сколько ты выпила коктейлей? – Он смотрел на меня с неприятной подозрительностью во взгляде.

– Уж точно меньше, чем придется выпить тому несчастному, который решит поцеловать эту вашу блондинку, – я кивнула в сторону девицы, что активнее всех вешалась на Каррингтона. – У нее губы как у марсианки. Или у рыбы…

– Рейчел, да ты сегодня в ударе! – ухмыльнулся босс.

– Это еще так, разминка, – горделиво заявила я, вдохновленная его похвалой, и сделала очередной глоток.

– Пожалуй, разминкой мы и ограничимся, – сказал мистер Каррингтон и забрал у меня из рук бокал.

Он повел меня к дому, крепко обнимая за талию. И это было очень кстати: идти вдруг оказалось как-то сложно. Тропинка, которая еще утром была идеально ровной, вдруг начала петлять и извиваться. Тем не менее мы добрались до комнаты без приключений. Босс отпустил меня, только когда мы оказались внутри.

– Вы переигрываете, мистер Каррингтон, – сказала я. – Не стоило сжимать меня в своих ручищах всю дорогу. У меня, между прочим, нежная кожа. И теперь останутся синяки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ужасные боссы

Похожие книги