Читаем Соблазнение красавицы полностью

Кили пыталась скрыть раздражение, но, судя по озорному выражению на лицах Элерика и Йена, ей это не удалось.

Но уже в следующий момент Йен. склонившись дал ловушкой, заговорил совершенно серьезно.

— Невозможно выразить словами мою глубокую признательность человеку, который спас жизнь моему сыну. Честно говоря, этот мальчуган постоянно попадает в неприятности, где бы ни оказался. Он сказал, что ты отчаянно дралась, чтобы освободить его. Я перед тобой в неоплатном долгу.

Кили вяло покачала головой.

— Это не так. Вы уже сполна оплатили все долги.

Сбитый с толку ее словами. Йен нахмурился.

— О чем ты говоришь. Кили?

— О вашем клане, — осипшим голосом сказала она. — Вы приняли меня и разрешили остаться здесь. Это самая большая награда.

Элерик притянул Кили к себе и ласково погладил по руке.

Суровые черты Йена смягчились; взгляд потеплел.

— Чувствуй себя, как дома. Кили, и можешь оставаться с нами сколько захочешь. Ты ни в чем не будешь нуждаться, даю слово.

Кили облизнула сухие, потрескавшиеся губы и еще теснее прижалась к Элерику. Ее снова начинало знобить, вернулась ломота в костях.

— Думаю, от моего рассказа будет мало толку. Все произошло слишком быстро. Одно знаю точно — они приняли меня за вашу жену и очень радовались, что им так легко удалось увезти ее. Они называли вас глупцом, который оставил свою леди без охраны.

Лицо Йена исказилось от гнева и потемнело, словно туча.

— Они гордились тем, что им не составило никакою труда похитить жену и сына лорда.

Йен подался вперед, обратившись в слух.

— Что еще они говорили? Может быть, называли имена? Тебе удалось разглядеть цвета их клана?

Девушка медленно покачала головой. Она нахмурилась, пытаясь вспомнить детали.

— Пожалуй, была одна вещь. Они скатали, что Камерон щедро отблагодарит их за такой подарок. Это все, что я помню. Когда они обнаружили, что я не беременна, и поняли, что ошиблись, то решили со мной покончить.

— Это наемники, — выпалил Элерик. — Камерон назначил награду за похищение Мейрин!

Йен разразился длинной тирадой таких неприличных ругательств, что Кили внутренне сжалась.

— Еще немало найдется продажных людишек, без чести и совести, которые за вознаграждение попытаются похитить Мейрин и Криспена!

— Наемники — это люди без роду, без племени, у них и крыши-то над головой нет, — сказал Элерик. — Скорее всего, они болтаются где-нибудь поблизости.

Губы Йена скривились в недоброй усмешке, ноздри раздувались.

— Ты прав. Пора на охоту!

— Я с тобой, только оденусь.

После недолгого раздумья Йен отрицательно покачал головой. Он посмотрел на Кили, затем на брата.

— Нет. Ты нужен мне здесь. Я хочу, чтобы ты присмотрел за Мейрин. Пусть она посидит с Кили. А я возьму с собой Кэлена.

Поднявшись, он снова посмотрел на Кили и склонил голову в знак глубокого уважения.

— Позволь мне еще раз поблагодарить тебя за спасение сына. Надеюсь, ты скоро поправишься.

Кили промямлила, что-то соответствующее случаю и подавила очередной зевок, когда Йен выходил из комнаты.

Ее знобило, и, чтобы согреться, нужно было еще одно меховое одеяло. И зачем только Элерик убрал его?

Проводив брата, Элерик вернулся и, забравшись в кровать, заключил любимую в объятия.

— Ты знаешь, я очень испугался, — признался он, — когда все это случилось и тебя похитили. Никогда в жизни так не боялся, и не дай мне Бог пережить это еще раз!

— Я знала, что ты спасешь меня.

— Меня умиляет твое безграничное доверие.

Она нежно погладила его по груди. Придет день… Придет день, и долг обяжет Элерика защищать Рионну. И их детей. Кили больше не сможет обращаться к нему за помощью в случае болезни или в решении личных проблем. На ее долю выпало много страданий, и теперь она наслаждалась новым, удивительным ощущением, что такой мужчина, как Элерик, готов на все ради нее.

— Кили, тебе нужно отдохнуть. Я чувствую, ты опять вся горишь.

Но она уже ничего не слышала, уплывая в мир сновидений, согретая теплом его тела.


В полной темноте Элерик мерил шагами зал. Йен с отрядом воинов отправился на поиски наемников, которые накануне похитили Криспена и Кили. Близился рассвет, а они еще не вернулись. Тревога за братьев росла с каждой минутой.

Элерик злился, оттого что ему пришлось остаться в замке и бороться с непреодолимым желанием немедленно ринуться в бой. Долго копившемуся гневу требовался выход.

И дело было не только в том, что люди Камерона посмели прикоснуться к тому, что Элерик считал своим — а Кили принадлежала только ему. Надо было выплеснуть на кого-то обиду на злой рок, который лишил его надежды на будущее с любимой женщиной.

Но вместо этого Элерику приходится дожидаться братьев, охраняя женщин, словно он был обычным стражником.

Его место сейчас было рядом с Кили, но Мэдди согласилась присмотреть за ней, пока он дежурит в зале на случай, если дозорные поднимут тревогу.

В камине догорал огонь, но вместо того, чтобы позвать прислугу, Элерик сам принялся за дело, и вскоре пламя, радостно урча, жадно начало пожирать новые поленья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккейбы

Похожие книги