Читаем Соблазнение жены полностью

Земля под ним задрожала, а воздух наполнился возрастающим ревом, поэтому Алекс решил сойти с дороги. Он отошел на приличное расстояние от следа под защиту деревьев в тот самый момент, когда желтый скиддер взобрался на каменистый холм ярдах в двадцати от него. Он прыгнул за большое дерево и закрыл лицо руками, защищаясь от камней, веток и льда, вылетавшего из-под колес, когда скиддер промчался мимо него.

Алекс открыл рот от удивления: за рулем была его сумасшедшая жена! А самое страшное было то, что он не знал, управляет ли она скиддером или только изо всех сил вцепилась в руль.

Он быстро побежал на лыжах за ней, разрываясь между желанием отшлепать ее хорошенько или целовать, пока дрожь не успокоится — еще лет сто.

Алекс услышал треск над головой, сопровождавшийся звуком ломающихся веток и свороченных камней. Он ускорил ход и увидел, как скиддер застрял возле гигантской сосны, а все четыре его массивных колеса рыли мерзлую землю и разбрасывали комья во все стороны.

Он быстро снял лыжи и отбросил их в сторону, затем подбежал к скиддеру и запрыгнул на ступеньку лестницы. Сара больной рукой лихорадочно дергала рычаг дросселя, а другой яростно тыкала во все кнопки на панели.

— Электричество закоротило! — Алекс попытался перекричать шум двигателя, хватаясь за ручку двери, когда скиддер опасно наклонился в сторону скалы.

— Сиди спокойно!!! — заорал он опять, пытаясь дотянуться до капота двигателя.

Он не рискнул вытаскивать Сару наружу, пока колеса вращаются, из опасения, что ее одежда может попасть в цепь и ее затянет под них.

Не обращая внимания на жар, исходящий от бешено перегревшегося двигателя, Алекс откинул капот и принялся выдирать провода. Чуть не упал на вращающееся переднее колесо, когда машина резко накренилась в сторону.

Сара схватила рукав его куртки и испуганно вскрикнула, попытавшись втащить его на лестницу. Но Алекс продолжал вырывать провода, до которых мог дотянуться, пока огромный дизельный двигатель не дернулся в последний раз и, захлебнувшись кашлем, не замер. Затем он потянулся через разбитое окно в кабину, сдернул Сару с сиденья и спрыгнул с ней на землю.

А через пару секунд безжизненный скиддер начал катиться назад, и его правое заднее колесо соскользнуло с края скалы.

Когда Алекс отступил назад, прижимая Сару к себе, остальные три колеса медленно поднялись и послышался громкий скрежет корежащегося металла. Как в замедленной съемке, они смотрели, как скиддер наклонился, перевернулся вверх брюхом и перевалился через край. Треск падающих деревьев и грохот срываемых с места камней слышался оттуда, где десятитонная машина катилась по крутому склону, а затем раздался разрывающий слух звук удара. Вдруг все остановилось — и наступила пугающая тишина.

Алекс крепче обнял Сару, не в силах выбросить из головы картинку, где она катится вниз в кабине скиддера. Если бы он замешкался секунды на две, она была бы мертва.

<p><strong>Глава 25 </strong></p>

Сара извивалась и выворачивалась, пока не смогла посмотреть на Алекса и не схватила его за куртку.

— Это те самые контрабандисты! Они сожгли наш дом и направляются в пещеры, где человек по имени Спенсер ждет их! Нам надо уходить отсюда! — закричала она, дергая его сильнее, когда Алекс даже не пошевелился, будто не услышал ее. — Давай!

Но он все еще не двигался и ничего не говорил: лишь молча смотрел на нее. Его лицо было пепельно-серым, а ярко-голубые глаза — безумными.

Сара хлопнула его по груди.

— Их трое, Алекс! Надо уходить отсюда!

Наконец он зашевелился, схватил ее за плечи и сильно тряхнул, затем с силой прижал к себе, сдавив как в тисках.

— Алекс! — кричала она ему в куртку. — Ты слушаешь меня? Я раздавила их снегоходы возле ручья, но они придут за нами! И они вооружены!

Его руки сжали ее еще крепче, и Сара вынуждена была прекратить сопротивляться — она даже не могла дышать. Но слышала стук сердца Алекса — такой сильный, что ей было больно слышать этот звук.

Затем он резко потащил ее к большой сосне, в которую она въехала на скиддере, чтобы остановиться. Сара пыталась остановить его, объяснить, что им надо уходить со следа, но умолкла, когда Алекс обернулся и послал ей убийственный взгляд. Он отпустил ее, чтобы снять оружие, готовый зарычать на нее при малейшем движении. Все еще не издавая ни звука, он снова взял ее за руку и повел вокруг дерева, где заставил укрыться за большим стволом.

У Сары перехватило дыхание, когда он наклонился к ней и она заглянула в его глаза, полные угрозы.

— Нужно, чтобы ты оставалась здесь, — тихо велел он. — Ты поняла?

Она ничего не сказала, только прижалась к дереву, когда он наклонился еще ближе.

— Что бы ни случилось, что бы ты ни услышала, ты останешься здесь, забившись в кусты, как заяц, спасающийся от стаи волков, пока я не вернусь.

— Но…

Сара, ты должна оставаться здесь, пока я не вернусь за тобой.

Она кивнула.

— Хорошо, — он встал и посмотрел на тропу.

Потом повернулся к ней спиной, лицо его казалось высеченным из камня, а взгляд стал еще тверже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы