Сара была в состоянии такого же ужаса, как и он, когда смотрела, как его несло по крутому склону, ударяло о кусты и покрытые снегом скальные выступы, пока он не упал с высоты рядом с искореженным скиддером.
С ощущением нереальности происходящего и не чувствуя никакой вины, она увидела, как он сел, затем попытался встать, упал и схватился за ногу.
Почувствовав облегчение оттого, что не убила его, Сара глянула на тихо урчащий снегоход посреди тропы. Затем посмотрела вниз на тропу, пытаясь понять, сколько прошло времени, и вздрогнула, когда еще один выстрел внезапно прозвучал в горах.
Стоит ли ей поехать за Алексом? Или остаться здесь и не мешать ему? Она обещала остаться. Но только потому, что хотела прикрыть ему спину — и она неплохо справилась с этим, не так ли? Сара подошла к снегоходу, закинула ногу на сиденье и взялась за руль.
Черт, все выглядело совершенно незнакомым. Она не знала, какой рычаг газ, а какой — тормоз. Наконец она положила большой палец правой руки на правый рычаг, а пальцами левой руки взялась за длинный рычаг и сжала обе руки. Снегоход дернулся вперед, она схватилась за руль, чтобы не упасть назад… и мотор заглох, а сани скользнули и остановились — теперь ее бросило вперед, на руль.
— Ну вот, я заглушила эту чертову штуку, — она поискала глазами ключ, нашла его и повернула. Ничего не произошло. Сани стояли без звука. Ну вот и решился вопрос, идти или оставаться на месте.
Очередное завывание ветра перешло в далекий звук сирены, доносящийся от главной лесовозной дороги из города, — и ее сердце затрепетало с надеждой.
Она ведь попросила диспетчера передать Джону и Дэниелу, что на горе Уистлер контрабандисты. И они оба знают, где эта тропа.
А когда стало отчетливо слышно, как одна сирена отделилась от других и повернула с дороги к месту их новой вырубки, она с облегчением выдохнула. Помощь в пути. Оставалось лишь надеяться, что Джон Тейт прибыл вовремя.
Алекс вытер кровь, заливавшую глаза, и вышел из леса, когда машина шерифа резко затормозила перед грудой раздавленных снегоходов, перекрывающих дорогу. Джон вылез из машины, и Алекс перешел замерзший ручей, осторожно обходя места, где Сара разбила лед скиддером, чтобы поприветствовать его.
— Что тут случилось? — спросил Джон, окидывая взглядом снегоходы, а затем повернулся к Алексу. — Надеюсь, это не твоя кровь?
— Немного и моей, — отрывисто сказал Алекс и указал большим пальцем в направлении леса, — но большая часть — тех двоих, которых я подстрелил на тропе в полумиле отсюда.
— Убил?
Алекс пожал плечами:
— Я остановил одному кровь, но без медицинской помощи он, скорее всего, умрет от потери крови за час.
— А другой? — спросил Джон.
Алекс снова пожал плечами.
— Еще и третий есть, но, когда я видел этого ублюдка в последний раз, ему не повезло: он попал под обрушение породы, которое я устроил. — Алекс подошел к своему неповрежденному снегоходу, стоящему на сугробе. — Сара все еще там, наверху, Джон, — сказал он, усаживаясь на сиденье и вытаскивая из кармана ключ, — и она упоминала четвертого, который ждет там, в пещерах.
Но как только Алекс засунул ключ в замок зажигания, он заметил провода, свисающие с одной стороны капота.
— Черт, — прошипел он, поднял капот и увидел, что они перерезали провода в зажигании.
Он почувствовал руку у себя на плече.
— Рид уже едет туда. Его снегоход в кузове пикапа. Где она? Она цела?
— Я спрятал ее за большой сосной мили через две вверх по тропе, — сказал Алекс, слезая со снегохода и подходя к ручью. — Мы не можем ждать Дэниела. Тот парень наверху, должно быть, слышал выстрелы.
Джон остановил его:
— Слушай. Приближается грузовик. Наверное, это Дэниел. — Он на всякий случай вытащил оружие.
Дэниел Рид вылетел на дорогу на своем пикапе, ударил по тормозам и выпрыгнул из машины.
— Что тут?
— Нужно ехать за Сарой, — Алекс подбежал к задней части машины Дэниела, где стал снимать стопоры, удерживающие снегоход. — Я оставил ее за две мили отсюда вверх по тропе, и там должен быть четвертый бандит где-то в пещерах. Сдай назад к сугробу, — попросил он, запрыгивая в кузов.
Дэниел залез в кабину и подвинул пикап к сугробу, заглушил двигатель и бросил Алексу ключ от снегохода.
— Мы поедем с тобой, — он вытащил оружие из ящика возле заднего стекла. — Оставим тебя с Сарой, а сами с Джоном пойдем в пещеры.
Алекс завел снегоход и задом выехал на нем из кузова. Затем подвинулся, давая Джону место позади себя, чтобы Дэниел мог втиснуться впереди и управлять машиной. Алекс был совсем не против, чтобы двое представителей закона позаботились о четвертом преступнике. Его интересовало сейчас, как бы побыстрее добраться до жены, и он надеялся, что они найдут ее за той сосной. Даже если он доживет до ста, все равно не сможет забыть, как она взлетела на тот холм на полном ходу и как скиддер катился с горы всего через пару секунд после того, как он вытащил ее.