Агент Криваро проехал через город без остановки и выехал в сельскую местность. Наконец, он остановил машину у пастбища, где паслись несколько абердино-ангусских коров.
Они вышли из машины и направились к забору на краю пастбища.
Райли оглядывала забор, пока её взгляд не остановился на одном из столбов.
Вспомнив фотографии, виденные ею во время поездки, она поняла:
Райли заколебалась.
Действительно ли она хочет почувствовать что-то о безжалостном убийце, который убивал своих жертв с помощью колючей проволоки?
ГЛАВА 15
Стоя у изгороди из колючей проволоки, Райли почувствовала, как вокруг неё сгущается непроглядная тьма. Хотя день был в полном разгаре, она без труда представила, как всё выглядело ночью, когда убийца принёс тело Хоуп Нельсон в это уединённое место. Она слегка вздрогнула от образа, формирующегося у неё в голове.
Криваро коснулся её плеча и сказал:
– Ты знаешь, что делать.
Райли кивнула. Она точно знала, что делать дальше.
Когда они работали вместе, Криваро обнаружил, что у них обоих есть необычная способность. Иногда они могли установить связь с более ранними событиями и даже узнать, что чувствовал и делал убийца. Это было внутреннее ощущение, некое сочетание проницательности, интуиции и воображения. Он научил её пользоваться этим талантом.
Она вспомнила, что в первый раз помогло просто закрыть глаза.
Но на этот раз она решила держать их открытыми, чтобы проследить движения убийцы.
Она вернулась на дорогу и сказала Криваро:
– Он остановил машину здесь – возможно, пикап или внедорожник.
Она представила, как он открывает дверцу багажника.
Внутри лежало тело бедной Хоуп, туго обмотанное скотчем и колючей проволокой.
Он не мог обхватить руками колючий свёрток, не поранившись.
Она опустила взгляд на землю между собой и забором.
Трава там была примята, будто по ней что-то волокли. Но изрытостей видно не было.
Она сказала Криваро:
– Думаю, тело было завёрнуто в одеяло. Он взялся за концы одеяла, чтобы вытащить его из машины и протащить по земле.
Она прошла по дорожке из примятой травы к столбу ограды, представляя, будто тащит за собой тяжелую ношу, то и дело дёргая её. «Он сильный мужчина, – подумала она, – но не обязательно очень высокий или крупный».
Добравшись до столба ограды, она заметила большой дешёвый вбитый гвоздь. Вспомнив фотографии, она продолжила:
– Он отпустил одеяло и забил вот этот гвоздь. Затем привязал к узлу тонкую веревку, возможно, бельевую, и накинул её на гвоздь, чтобы поднять жертву с земли. Потом крепко завязал. Он стоял и смотрел на свою работу, и…
Райли помолчала, размышляя…
На неё начало накатывать странное чувство, или, вернее, отсутствие чувства.
Это было похоже на эмоциональное оцепенение.
Она пробормотала:
– Я думаю… он почувствовал себя опустошённым. Радость или возбуждение, которые он испытывал, мучая её, иссякли к тому времени, как он привез её сюда. Теперь она мертва, и трепет кончился. Он просто довёл дело до конца. Или… – она снова замолчала.
Криваро спросил:
– Или что?
Райли глубоко вздохнула и сказала:
– Или, может быть, онемение только во мне. Может, я просто не почувствовала его.
Криваро снова похлопал её по плечу.
– Всё в порядке, – сказал он. – Давай попробуем ещё раз.
Райли снова проделала упражнение, на этот раз с Криваро, который давал ей словесные подсказки. Но всё закончилось таким же странным чувством пустоты, когда она представляла, как мог чувствовать себя убийца, глядя на свою ужасную работу.
– Я просто ничего не чувствую, – сказала она, уставившись на столб ограды.
– Может, всё верно, – сказал Криваро. – Может, он тоже ничего не почувствовал. Как ты и сказала, самое интересное для него закончилось. То, что он сделал здесь, могло быть обратной стороной, просто тяжёлой работой, с которой нужно было покончить. Или…
Криваро пожал плечами и добавил:
– Или, может быть, ты права, и ты просто не установила связь. Не будь слишком строга к себе. Я тоже здесь ничего не нашёл. Не пытайся творить чудеса. В этом нет ничего волшебного. Все дело в интуиции, а интуиция не всегда приходит, когда мы этого хотим.
Райли задумчиво прищурилась.
– Что действительно важно, так это то, что он чувствовал в процессе работы с жертвой, когда она была ещё жива. Была ли это просто жестокость и садизм, как в случае с Клоуном-убийцей? Или же… что-то другое? Хотела бы я прийти туда, где была похищена Хоуп, или где он оборачивал её проволокой и мучил до смерти.
Криваро разочарованно вздохнул.
– К сожалению, мы понятия не имеем, где эти две вещи произошли. Но не волнуйся, у нас ещё есть другое место преступления. Там может быть поудачней. А пока надо съездить в город, связаться с шефом Мессенджером и узнать, не нашли ли его люди чего-нибудь нового.