Читаем Собрание сочинений полностью

1790

<p><strong>Драматургия</strong></p><p>Ненавистник</p><p>Комедия в трех действиях<a l:href="#n_38" type="note">[38]</a></p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Змеяд.

Здоруст, приезжий из деревни дворянин.

Прията, дочь Здорустова.

Доброе, брат Здорустов.

Милат, под именем Стовида.

Развед, молодой дворянин.

Гордей, дворецкий Змеядов.

Грублон, слуга Змеядов.

Сержант полицейской.

Бумагон.

Действие в Змеядовом доме.<p>ДЕЙСТВИЕ 1</p><p>ЯВЛЕНИЕ 1</p>

Грублон

(один, сидя за столом, тасует и потом раскладывает карты)

                   Ну! правда, что какой мудрец ни говори                   И вся ученая беседа что ни ври,                   А карточной игры на свете нет умнее!                   При картах человек в уме своем вольнее.                   С тех пор как вздумали, что будто стыдно пить,                   Вить можно ли без карт к знакомству приступить?                   О! ты игра, игра без дальнейшего спора,                   Ты лучшая у нас причина разговора.                   То правда, ссоришки родятся от тебя,                   Так всякой приучись держать в узде себя.                   В игре любовные бывают перемиги,                   Вить этого сыскать не можно через книги.                   Игра с ребятками знакомит стариков,                   Купца с боярином, с разумным дураков.                   Она лекарство нам. Размучило б зеванье,                   Когда бы карт с собой я не взял на дневанье.                   О! вы голубушки! Как вас в руках верчу,                   Я будто бы сам-друг и спать не захочу.                   До хлапа винного я карты рассчитаю,                   И важные по них пророчества читаю.                   Конечно, счастие к себе приворожу;                   Все станется!.. вить я недаром здесь служу.                   А! вот виновый туз! Мне туз добра не кажет.                   Ну! злого мне теперь виновый туз не скажет.                   Поди под стол, дружок. Дворянчики ползут!<p>ЯВЛЕНИЕ 2</p>                         Развед, Стовид и Грублон.

Грублон

(встает, сбирая карты)

                   Зачем тащитесь вы туда, где вас не ждут?

Стовид

                   Не знаешь разве ты Стовида и Разведа?

Грублон

                   Я знаю, что еще далёко до обеда;                   Ведь мучит вас тогда по барине тоска,                   Затем, что вы друзья нам хлеба из куска.

Развед

                   Я в век мой не стыжусь холопьева ответа,                   Не ради хлеба мы, мы ходим для совета.                   Змеяд, помещик твой, того желает сам,                   Чтоб к этим у него являлись мы часам.

Грублон

                   Да! правда, хороша от вас ему услуга,                   Вкатали вы, как в шелк, возлюбленного друга.                   Ласкаяся к нему, доводите нас вы,                   Что долг взошел у нас повыше головы.                   Все лепятся вкруг нас; и только день настанет,                   То всякой кофе, чай, вино и пиво тянет.                   Чего в быту своем не видывал иной,                   Кто вырос, может быть, над ржавой ветчиной,                   Тот самых лучших вин и ананасов просит,                   А если нет чего, боярин нас поносит,                   И, словом, заключить — у нас порядок плох.                   Что нас объели вы, судья за то вам бог.

Стовид

                   Как смеешь думать ты в том доме о утрате.                   Который, слышал я, таможен всех богате?

Грублон

                   Ну! если в нашу сеть поймается Здоруст,                   Так мы исправимся: не будет дом наш пуст.

Развед

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия