Читаем Собрание сочинений полностью

                   "Узнав, что в обществе ты вредный человек,                   Правительство тебя в изгнанье осудило,

(воздыхает)

(говорит) (читает)

                   Лютейшая мне казнь!   Живи в деревне ввек,                   Лишен чинов;          сие правленье утвердило…                   О, Боже мой! теперь пропал я! о! печаль!                   Ах! сжальтесь надо мной!

Стовид

                                            Мне вас безмерно жаль,                   Но что мы сделаем, хотя бы и хотели                   Вам помочь дать?

Змеяд

(ударяясь о стол)

                                    Меня мои злодеи съели.                   Будь прокляты они!

Добров

                                      Злодеев не кляни,                   Когда несчастлив, ты себя за то вини.

Здоруст

                   Ну, я с полицией не смею побраниться,                   Итак, на дочери Змеяду не жениться,                   И быть ее теперь Милату отдавать.

Прията

                   Когда б не случай сей, могла бы я назвать                   Счастливою себя, но страждет мне подобный,                   Могу ль не чувствовать его судьбины злобной!<p>ЯВЛЕНИЕ 9</p>

Те ж и Гордей.

Гордей

                   Боярин! требую я ваших оборон,                   В палаты к нам валят купцы со всех сторон,                   И долгу вашего с меня сто тысяч правят.                   Прекрепкой караул ко всяким дверям ставят,                   И мне велят за всё ответствовать спиной.

Змеяд

                   Ну, все несчастия свершаются со мной!

Гордей

                   Меня с именьишком на волю отпустите.

Змеяд

                   Нет! нет! Вы все со мной несчастие делите.

Сержант

                   Ступайте же!

Добров

                                Всегда такой конец увидит,                   Кто целый мир бранит, кто ближних ненавидит.

Здоруст

                   Да! правда, у меня сосед такой-то был,                   Который никого на свете не любил,                   Со всеми ссорился, со всеми он тягался,                   И где ни съедемся, так всеми он ругался.                   Ан смотрим, в город наш сосед и улетел                   За то, что он в селе корчемствовать хотел.                   Вот это мудрено: что в город за корчебство!                   А вон из города везут за непотребство.

Добров

                   Ах! братец, грех и стыд несчастных обижать.

Сержант

                   Ну! слушать нечего, а время отъезжать.

Змеяд

                   Целую руку, мне погибель подписавшу                   И сердцу моему раскаянье подавшу.                   Казнитесь мною вы и возлюбите честь,                   Когда подобные мне люди в свете есть!

1770

ПРИМЕЧАНИЯ

В настоящее издание вошли избранные стихотворные комедии, тексты комических опер XVIII в. и куплеты из водевилей первой половины XIX в. Произведения В. В. Капниста, А. С. Грибоедова и П. А. Катенина остались за пределами данного сборника, так как этим авторам посвящены отдельные тома "Библиотеки поэта".

Во втором издании Большой серии "Библиотеки поэта" вышли книги: Шаховской А. А. Комедии. Стихотворения / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. А. А. Гозенпуда. Л., 1964; "Стихотворная комедия конца XVIII — начала XIX века" / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. М. О. Янковского. М.; Л., 1964. Предлагаемая вниманию читателей книга лишь частично совпадает по содержанию с указанными изданиями: пьесы Н. П. Николева, Н. Р. Судовщикова, А. А. Шаховского и Н. И. Хмельницкого, частично — куплеты из водевилей (основные источники водевильных текстов см.: Ленский Д. Т. Оперы и водевили. М., 1836; "Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров". 1842, кн. 7; Кони Ф. А. Театр. Спб., 1871; "Старинные водевили". М.; Л., 1939).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия