Читаем Собрание сочинений полностью

Аббе — аббат, спутник светских дам.

Абшид — увольнение, отставка.

Ажур — сквозная сетчатая ткань, редкое вязанье.

Аз — первая буква славянской азбуки.

Аксиденция — денежная "благодарность", взятка.

Алагрек — старинный танец.

Алеман — старинный танец.

Алгвазил — блюститель порядка, полицейский.

Антропофилеизм — человеколюбие (искусственное наукообразное словообразование).

Апрофондировать — углублять.

Аркебузировать — расстрелять (аркебуз — старинное огнестрельное оружие).

Асессор (коллежский асессор) — чиновник, занимающий в табели о рангах восьмое место.

Асмодей — имя демона.

Астрея (римск. миф.) — богиня справедливости; звезда.

Атей — атеист, человек, отрицающий существование Бога.

Багатель — пустяк, безделица.

Баланцер — канатоходец.

Балендрясы — пустая болтовня.

Благочинный — полицейский.

Благой — отчаянный, горький.

Бостон — карточная игра, рассчитанная на четырех участников.

Брегет — часы с боем, по имени французского часовщика А.-Л. Брегета (1747–1823).

Буффон — шут.

Вавакать — болтать глупости.

Вага — поперечная лещина у корня дышла.

Ваперы — истерические припадки.

Ведомости — газета.

Векша — белка.

Венец — созвездие Северный венец.

Вертиж — головокружение.

Виновый (винный) — пиковый (название карточной масти).

Вольмар — город в Лифляндии (ныне Литва).

Вояж — путешествие.

Врютить — втянуть, вмешать, навязать.

Гаер — шут.

Галантен (от galantes hommes, фр.) — галантные кавалеры.

Гейдук (гайдук) — лакей, сопровождающий знатного барина.

Гиль — чепуха, ерунда.

Голос — мелодия, мотив.

Глагол — название буквы Г в славянской азбуке.

Голотереи — галантерея.

Граса — грация.

Дежене — столовый прибор для завтрака.

Деист — последователь философского учения, признающего наличие Бога как безличной первопричины мира, а не творца мироздания.

Десть — мера писчей бумаги, 24 листа.

Доризм — очевидно, дорийский, политически-религиозный союз, образовавшийся в дорийских колониях античной Греции.

Дормез — старинная карета для дальней поездки, в которой можно было лежать.

Дроль — забавный, странный.

Екташ — ягдташ, охотничья сумка для убитой дичи.

Епанча — широкий плащ.

Ерак — так.

Жгуты — игра, в которой используется туго скрученная ткань.

Забоданы — вздор, пустяки.

Закурить — запить.

Залетная — склонная к мечтательности.

Земля — название буквы З в славянской азбуке.

Зенки — зрачки, глаза.

Зобать — жадно есть, хлебать.

Идеизм — учение об абсолютной идее в духе английского философа-идеалиста Дж. Беркли (1684–1753).

Ижица — название последней буквы славянской азбуки.

Изурочить — изуродовать.

Ик — название буквы И в славянской азбуке.

Икскузовать — извинить.

Имбролио — быстрая перемена ритма, такта в музыке; путаница, обман.

Инкогнито — скрывая свое настоящее имя; скрытно, незаметно.

Ириса (Ирида, греч. миф.) — богиня радуги, соединяющей небо и землю.

Ирод (библ.) — царь иудейский (73-4 до и. э.), был возведен на престол римлянами; символ тирании, жестокости.

Ихтеизм — идея абсолютного Я (нем. Ich), основа учения немецкого философа-идеалиста И.-Г. Фихте (1762–1814).

Календарь — книга, включавшая сведения о погоде, а также заметки, статьи и советы по хозяйству.

Камер-паж — придворное звание.

Катехизм — катехизис, изложение богословского учения в виде вопросов и ответов.

Кащей — герой русского сказочного и былинного эпоса, персонаж лубочных книжек, популярных среди читателей конца XVIII — начала XIX в.

Коклюшки — палочки, употребляемые при плетении кружев.

Камеры — сплетницы, кумушки.

Корнет — капор.

Корячиться — капризничать, противиться.

Кратизм — учение античного философа и грамматика Кратета (II в. до н. э.)

Крепе — игра в кости.

Крестовая — молельня.

Крестовый брат- побратим, обменявшийся с другим человеком нательными крестами.

Кудри — завитушки, характерные для написания букв гражданского шрифта.

Куликнуть — напиться, опьянеть.

Кунцкамера (кунсткамера) — кабинет редкостей.

Куранты — часы с музыкой.

Лабет — затруднительное положение, проигрыш в карточной игре.

Лабуре — старинный танец.

Ландкарта — географическая карта.

Ландо — четырехместная коляска с откидным верхом.

Ларон — круг: круговая пляска.

Ласкатель — льстец.

Лиман — Днепровский лиман, омывает Очаков с востока.

Лихие — рысаки.

Ловелас — имя распутника, персонажа романа С. Ричардсона "Кларисса Гарлоу", чье имя сделалось нарицательным.

Льзя — можно.

Лынять — отлынивать.

Лытать — уклоняться от работы.

Марсель — большой прямой парус.

Маска — гримаса.

Мериносы — порода тонкорунных овец и баранов.

Механика — увертки.

Мизер — отказ от взятки в карточной игре.

Мизинец — младший сын.

Мир — крестьянская община.

Монадологья — учение о монадах, составляющих основу мира согласно философской системе немецкого мыслителя Г.-В. Лейбница (1646–1716).

Монплезир — дворец Петра I в Петергофе.

Монсьор (от monsieur, фр.) — сударь.

Монсеньер (Monseigneur, фр.) — ваше высочество, ваша светлость.

Москатильный (москательный) — красильный.

Нарцыз (Нарцисс, греч. миф.) — юноша необычайной красоты, влюбившийся в свое отражение.

Нарохтаться — намереваться, пытаться.

Некоштный — недобрый, нечистый.

Неглижировать — пренебрегать, вести себя невежливо.

Неполитично — неловко, без умения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия