Читаем Собрание сочинений. Том 3 полностью

Я сегодня очень рад,Что со мной и свет, и чад,И тепло костра.И махорочный дымокПроползает между строк,Вьется у пера.По бревну течет смола,И душиста и бела,Будто мир в цвету!И растущий куст огняПышет жаром на меня,И лицо в поту.Пальцы вымажу смолой,Хвойной скользкою иглойВычерчу узор.Снег. Огонь. Костлявый лес.Звездный краешек небесНад зубцами гор.

1957

<p>* * *</p>Этот дождик городской,Низенький и грязный,О карниз стучит рукой,Бормоча несвязно.Загрохочет, будто гром,И по водостокамОбтекает каждый домМусорным потоком.Дождь — природный хлебороб,А совсем не дворник —Ищет ландышевых тропСреди улиц черных.Отойти б на полверстыОт застав столицы,Распрямить, шутя, цветыАлой медуницы…Мне бы тоже вслед за нимПробежать по гумнам —За высоким, за прямымИ вполне бесшумным.

1957

<p>РАДУГА<a l:href="#n_114" type="note">[114]</a></p>Радужное коромысло,Семицветный самоцвет,На плече горы повисло —И дождя на свете нет.День решительно и бодроОпустил к подножью горРасплескавшиеся ведраПереполненных озер.И забыла вся округа,Как сады шуршат травой,Как звенит дождя кольчуга,Панцирь неба грозовой.

1957

<p>РЕЧНЫЕ ОТРАЖЕНЬЯ<a l:href="#n_115" type="note">[115]</a></p>Похожая на рыбу,Плывущая рекаО каменные глыбыУродует бока.Светящееся телоЧешуйчатой волныКольчугой заблестелоОт действия луны.Простейшие сравненья,Которым нет числа,Сейчас в стихотвореньеМне полночь привела.Имеют ли значеньеВселенной огонькиДля скорости теченьяИ уровня реки?Что было так мгновенноВодой отражено,Воистину забвенноИ кануло на дно.Навряд ли отраженьеКакой-нибудь звездыВлияет на движеньеКатящейся воды.

1957

<p>ВЕСНА В МОСКВЕ<a l:href="#n_116" type="note">[116]</a></p>Он входит в столицу с опаской —Простой деревенский маляр,Ведро малахитовой краскиПриносит на темный бульвар.Он машет огромною кистью,Он походя пачкает сад,И светлые капельки листьевНа черных деревьях вися г.Он красит единственным цветом.Палитры его простотаСверкает поярче, чем летом,И все подавляет цвета.И саду не справиться с чудом,Какому подобия нетГигантским сплошным изумрудомОн снова родится на свет.Бродячий маляр беззаботен,Не знает, что тысячи разЗапишут на грунте полотенЕго простодушный рассказ.И гений завистливым взглядомСледит за мазней маляра —Дешевым весенним обрядомЛюбого земного двора.Глаза он потупит стыдливо,И примет задумчивый вид,И хочет назвать примитивом,И совесть ему не велит.И видно по силе тревожнойВполне безыскусственных чар,Какой он великий художник —Неграмотный этот маляр.

1957

<p>ШЕСТЬ ЧАСОВ УТРА</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза