Читаем Собрание сочинений. Том 3 полностью

Удача — комок нарастающей боли.Что долго терпелась тайком,И — снежный, растущий уже поневоле,С пригорка катящийся ком.И вот этот ком заслоняет полмира,И можно его превратить,Покамест зима — в обжитую квартируИль — в солнце его растопить.И то и другое, конечно, удача,Закон, говорят, бытия.Ведь солнцу решать приходилось задачиТрудней, чем задача моя.

* * *[66]


Мечта ученого почтенна —Ведь измеренье и расчетСопровождают непременноЕе величественный ход.Но у мечты недостовернойЕсть преимущество свое,Ее размах, почти безмерный,Ее небесное житье.Ее пленительною силойЛюдская страсть увлечена,Бросая по свету могилыИ забывая имена.Что в том, что нужно строить прочно?Что нет естественных защит?Все, что чрезмерно, что неточно,Все поднимается на щит.И даже то, что так ничтожно,В чем героического нет,Одною этой силой можноВести дорогою побед.И можно ею лишь одноюОстановить солнцеворот —Всей силой сердца запасною,Внезапно пущенною в ход.И все физически не просто,И человек, в согласье с ней,Повыше собственного ростаИ самого себя сильней.Так ищут подвигов без славы,Так просятся в проводникиК вулканам, искрящимся лавой,Через глухие ледники.Так ищут лоцманского места,Пока осенняя вода,Сбивая снег в крутое тесто,Еще не вылепила льда.Мечты прямое назначенье,Нам оживляющее рай,Не только в преувеличеньеВ том, что хватает через край,А в том, что в сердце нашем скрытоИ обнажается сейчас,Чтоб быть единственной защитойОт треска слишком трезвых фраз.И потому любой наукеНе угоняться за мечтой,Когда она — добра порукаИ щеголяет красотой.Но мир вздохнет от облегченья,Когда раскроет тот секрет,Что для ее обозначеньяЕще и формулы-то нет.Что в фосфорическом свеченьеМечтой обещанных временИзвечны поиски значеньяЕе таинственных имен.

СТИХИ В ЧЕСТЬ СОСНЫ[67]


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза