Элиас Смит, богатый землевладелец, имел несколько ферм в окрестностях Моргантона. Некоторыми из них он управлял сам. Он часто навещал своих фермеров и все то время, когда не бывал у себя дома в поселке, проводил в разъездах и на охоте, которою страстно увлекался.
Под вечер я отправился к Элиасу Смиту. Его уже предупредили телеграммой, и он был дома. Я передал ему рекомендательное письмо мистера Уорда, и мы быстро познакомились.
Мэр Моргантона принял меня запросто, без церемоний. Он курил трубку, на столе у него стояла рюмка брэнди. Служанка тотчас же принесла вторую рюмку, и прежде чем начался разговор, мне пришлось выпить.
- Вы приехали от мистера Уорда, - сказал он мне добродушно, - так выпьем же сначала за здоровье мистера Уорда!
Пришлось чокнуться и осушить рюмки в честь директора департамента полиции.
- Ну, а теперь рассказывайте, - сказал Элиас Смит.
Тогда я сообщил мэру Моргантона о цели моего приезда в этот округ Северной Каролины. Я напомнил ему о явлениях, недавно имевших места в районе. Я обратил его внимание (и он согласился со мной) на то, как важно успокоить жителей округа или хотя бы предостеречь их. Я заявил ему, что власти совершенно справедливо встревожены таким положением вещей и по возможности хотят принять необходимые меры. Наконец я добавил, что мой начальник уполномочил меня произвести быстрое и тщательное расследование всего этого дела и что я не намерен останавливаться ни перед какими затруднениями и затратами, так как министерство берет на себя все расходы по моей экспедиции.
Пока я говорил, Элиас Смит не произнес ни слова, зато несколько раз наполнял обе рюмки. Он то и дело пускал клубы дыма, и я видел, что он слушает меня с большим вниманием. По временам на его щеках появлялся румянец, а глаза блестели под густыми бровями. Очевидно, глава поселка Моргантон был сильно встревожен тем, что происходило на Грейт-Эйри, и не меньше меня горел желанием открыть причину этих явлений.
Когда я кончил свое сообщение, Элиас Смит с минуту молча смотрел на меня.
- Итак, - сказал он, - там, в Вашингтоне, хотят знать, что за штука скрывается в чреве этой Грейт-Эйри?…
- Да, мистер Смит…
- И вы тоже хотите это знать?…
- Разумеется!…
- Того же самого хочу и я, мистер Строк!
- Ну, если любознательность мэра Моргантона не уступает моей, то из нас получится хорошая пара!
- Понимаете, - добавил он, вытряхивая пепел из трубки, - я сам землевладелец и потому не могу не интересоваться тем, что происходит на Грейт-Эйри, а в качестве мэра я, конечно, обязан заботиться о безопасности жителей вверенного мне округа.
- Тогда у вас есть двойное основание постараться найти причину явлений, которые могут взбудоражить всю область!… И, разумеется, они должны казаться вам необъяснимыми, а главное - небезопасными для местного населения…
- Прежде всего необъяснимыми, мистер Строк, потому что мне как-то не верится, чтобы на Грейт-Эйри был кратер. Ведь Аллеганские горы нигде не имеют вулканического характера. Нигде - ни в ущельях Кэмберленда, ни в долинах Голубых гор - нет никаких следов золы, шлака, лавы и других вулканических образований. Я не думаю, чтобы Моргантонскому округу угрожало что-нибудь с этой стороны.
- Вы полагаете, мистер Смит?
- Да, таково мое мнение.
- Что же вы скажете об этих подземных толчках, которые ощущались в окрестностях гор?
- Об этих толчках… об этих толчках… - повторил мистер Смит, качая головой. - Да были ли они в действительности, эти подземные толчки?… Когда над горой появилось сильное пламя, я как раз находился на своей ферме в Уилдоне, на расстоянии меньше мили от Грейт-Эйри, и хотя в воздухе ощущался какой-то трепет, я не почувствовал никаких подземных толчков, ни поверхностных, ни глубинных.
- Однако, судя по донесениям, полученным мистером Уордом…
- Эти донесения составлены под влиянием паники! - заявил мэр Моргантона. - Во всяком случае, я в своем донесении не говорил о подземных толчках.
- Это нужно иметь в виду… Ну, а пламя, показавшееся из-за скал?
- О, пламя, мистер Строк, это другое дело!… Я видел его, видел собственными глазами, и даже на большом расстоянии облака были окрашены его заревом. Кроме того, с вершины доносился шум, похожий на свист выпускаемого из котла пара.
- Вы сами слышали этот свист?
- Сам… Я был совершенно оглушен!
- А не показалось ли вам, мистер Смит, что среди этого шума вы слышали словно сильные удары крыльев?
- Вот именно, мистер Строк. Но какая же гигантская птица могла подняться над горой, когда исчезли последние языки пламени? И какие же у нее должны были быть крылья?… Я уже начинаю думать, что это лишь плод моего воображения!… Грейт-Эйри - гнездо воздушных чудовищ! Но ведь мы бы уже давно заметили, как они пар
- Мы проникнем в нее, мистер Смит, если вы не откажетесь помочь мне.
- Охотно помогу, мистер Строк, тем более что необходимо успокоить население округа.
- Тогда мы завтра же примемся за дело.
- Завтра же!
С этими словами мы расстались.