Читаем Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы полностью

В одно мгновение дает любовьТо, что не может дать и долгий труд.Я не прошу, но требовать я должен.Во имя добродетели к тебеВзываю я, что хочет дружбы добрых, —Произнесу ль ее именованье?Надеется княжна Элеонора,Она желает нас с тобой свести.Пойдем ее желанию навстречу!Предстанем же друзьями пред богиней,Предложим ей всю душу и услуги,Соединившись для достойных дел!Еще раз! Вот моя рука! Ударь!Не отступай и не противься болеИ мне даруй прекрасную усладуЛюдей хороших — лучшему отдатьсяБез удержу, с доверьем беспредельным!

Антонио

На всех ты парусах плывешь! ПривыкТы побеждать, повсюду находитьШирокий путь, растворенные двери.Достоинств я твоих не отрицаюИ счастью рад, но слишком вижу я,Как далеко стоим мы друг от друга.

Тассо

Ты опытен и зрел, я ж никомуНе уступаю в мужестве и воле.

Антонио

Но воля не всегда ведет к делам,И мужество путей кратчайших ищет.Кто прибыл к цели, заслужил венец,Порой его лишается достойный.Но также есть и легкие венцы,Венцы другого рода: можно ихУдобно получать и на прогулке.

Тассо

То, что дает богиня одному,Другому в нем отказывая строго,Не всякий может получить легко.

Антонио

Коль это ты приписываешь счастью,Я соглашусь: ведь выбор счастья слеп.

Тассо

Повязку носит также справедливостьИ закрывает взоры на обман.

Антонио

Всегда счастливый превозносит счастье!Ему приписывает сотню глаз,Разумный выбор, строгое старанье,Зовет Минервой, как-нибудь еще,Наградою считает скромный дар,Случайное — заслуженным убором.

Тассо

Ты высказался до конца. Довольно!Я в сердце заглянул твое и знаюТебя навек. О, если б знала такТебя княжна! Не расточай же стрелыТвоих коварных глаз и языка!Ты тщетно мечешь их! Не попадаютОни в неувядаемый венок.Будь так велик, чтобы отринуть зависть!Тогда мой лавр оспаривать ты можешь,Я свято чту его; но покажиМне человека, что достиг того,К чему стремлюсь я, укажи героя,Знакомого нам только по преданьям,Поэта укажи, кого сравнитьС Гомером и Вергилием возможно,И, наконец, такого человека,Кто трижды эти лавры заслужил,Кому в три раза более, чем мне,Их стыдно, и паду я на колениПред божеством, венчавшим мне главу;Не прежде встану, чем она уборС моей главы возложит на него.

Антонио

Ты заслужил их, можешь быть уверен.

Тассо

Я от суда не стану уклоняться,Но я презрения не заслужил.Меня мой князь признал венка достойным,Он был сплетен рукой моей княжны,Никто его оспаривать не смеет!

Антонио

Такой высокий тон и страстный жарТебе не подобают в этом месте.

Тассо

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза