Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Благослови тебя Господь! Скажи мне,Мой добрый друг, что это там за факел,Который свет напрасно проливаетНа червяков и черепа без глаз?Мне кажется, что в склепе КапулеттиОн светится?

Бальтазар

Да, там, святой отец,И господин мой там же, человек,Которого вы любите.

Лоренцо

Кто это?

Бальтазар

Ромео.

Лоренцо

А давно он там?

Бальтазар

Не меньшеЧем полчаса.

Лоренцо

Иди со мною в склеп.

Бальтазар

Не смею я: мой господин уверен,Что я ушел; под страхом смерти онМне запретил у склепа оставаться,Следить за ним.

Лоренцо

Так оставайся здесь,А я пойду один; мне стало страшно:Не вышло бы какой-нибудь беды!

Бальтазар

Когда я спал под этим тисом здесь,Приснилось мне, что господин мой с кем-тоСражался и противника убил.

Лоренцо (подходя к склепу)

Ромео! ах, что это тут за кровь,Которою покрыты камни входа?Зачем лежат здесь два меча в крови,Здесь, у дверей обители покоя?(Входит в склеп.)Ромео! –  Как он бледен! –  Кто ж другой?А, и Парис! и весь облитый кровью!О Господи, что за недобрый часПричиной был такого злополучья?Джульетта шевелится.

Джульетта просыпается.

Джульетта

А, монах,Мой утешитель! где мой муж? Я помню,Где очутиться я должна была:Я там теперь. –  Но где же мой Ромео?

Шум за сценой.

Лоренцо

Я слышу шум. –  Синьора, уходитеИз этого гнезда заразы, смерти,Оцепененья. Власть, которой мыПротивиться не можем, наши планыРасстроила. Иди же, дочь моя,Твой муж лежит здесь мертвый так же, какИ граф Парис. Идем скорей, тебяЯ помещу к монахиням в обитель.Не спрашивай: подходит стража к нам.Идем, идем же, добрая Джульетта!

Шум снова.

Нельзя мне дольше оставаться здесь.

Джульетта

Уйди, уйди; я –  не пойду.

Лоренцо уходит.

Что этоУ милого в руке? А! склянка с ядом!Вот как с собой покончил он… О, жадный!Ты выпил все, ни капли не оставил,Что помогла б мне за тобою вследОтправиться. –  Прильну к твоим губам:Быть может, есть на них довольно яда,Чтобы меня убить. –  Они теплы!

Первый страж (за сценой)

Веди нас, мальчик. Где? Куда идти?

Джульетта

Шум! Ну, так я потороплюсь. О счастье:При нем кинжал!(Выхватывает кинжал Ромео из ножен.)Вот, где твои ножны,Заржавей там, а мне –  дай умереть.

Входит стража с пажом Париса.

Паж

Вон это место, –  там, где факел светит.

Первый страж

Земля в крови… Ищите по кладбищу;Хватайте всех, кого найдете там.

Несколько человек из стражи уходят.

Плачевный вид! вот граф Парис убитый,Джульетта, вся в крови, –  она тепла:Покойница, которая лежалаЗдесь уж два дня, теперь лишь умерла.Бегите за Монтекки, Капулетти,Да герцога уведомьте; другиеПусть кладбище осмотрят.

Еще несколько человек из стражи уходят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория праздного класса
Теория праздного класса

Автор — крупный американский экономист и социолог является представителем критического, буржуазно-реформистского направления в американской политической экономии. Взгляды Веблена противоречивы и сочетают критику многих сторон капиталистического способа производства с мелкобуржуазным прожектерством и утопизмом. В рамках капитализма Веблен противопоставлял две группы: бизнесменов, занятых в основном спекулятивными операциями, и технических специалистов, без которых невозможно функционирование «индустриальной системы». Первую группу Веблен рассматривал как реакционную и вредную для общества и считал необходимым отстранить ее от материального производства. Веблен предлагал передать руководство хозяйством и всем обществом производственно-технической интеллигенции. Автор выступал с резкой критикой капитализма, финансовой олигархии, праздного класса. В русском переводе публикуется впервые.Рассчитана на научных работников, преподавателей общественных наук, специалистов в области буржуазных экономических теорий.

Торстейн Веблен

Экономика / История / Прочая старинная литература / Финансы и бизнес / Древние книги