Неужели ты,Такой бедняк, измученный несчастьем,Боишься смерти? Щеки у тебяВвалилися от голода; унынье,Подавленность видны в твоих глазах,И жалкими лохмотьями покрытаТвоя спина; мир и его закон –Тебе враги; мир не создал закона,Который бы тебя обогатил.Нарушь закон – и перестань быть бедным,Взяв эти деньги.
Аптекарь
Нищета моя,А не мое желанье принимает.
Ромео
И я даю их нищете твоей.
Аптекарь
Вот этот яд вы в жидкость опуститеИ выпейте. Хотя бы ваших силДля двадцати людей довольно было,Но этот яд тотчас бы вас убил.
Ромео
Вот золото… Оно для душ людейСильнейший яд и в этом гнусном мире,Убийств гораздо больше совершает,Чем эти все убогие отравы,Которых ты не смеешь продавать.Я продал яд тебе; ты никакогоНе продал мне. – Прощай; на эти деньгиКупи себе ты пищи и толстей. –Идем со мной, крепительный состав,А не отрава, в склеп к моей Джульетте:Лишь там тобой воспользуюся я.
Уходят.
Сцена 2
Келья монаха Лоренцо. Входит монах Джованни.
Джованни
Святой монах Франциска, брат мой, эй!
Входит Лоренцо.
Лоренцо
По голосу – Джованни это. – Здравствуй.Что говорит Ромео? Или онПрислал письмо? Так дай его сюда.
Джованни
Отправился я спутника искать,Из нашего же ордена, монахаБосого, но его я не застал:Он навещал какого-то больного.Когда же я нашел его, то насБлюстители обоих задержали,Вообразив, что в зачумленный домВходили мы. Печати приложилиОни к дверям, не выпуская нас,Так что не мог я в Мантую уехать.
Лоренцо
Но кто ж отвез письмо мое к Ромео?
Джованни
Письма послать не мог я; вот оно.И не нашел я никого, чтобыПисьмо вернуть тебе: так все боятсяЗаразы.
Лоренцо
Злополучная судьба!Клянусь, письмо-то очень, очень важно,И велика опасность от того,Что не дошло оно по назначенью.Найди мне лом железный, брат Джованни,И тотчас же мне в келью принеси.
Джованни
Иду сейчас.
Уходит.
Лоренцо
В склеп должен я одинОтправиться; там через три часаПробудится прекрасная Джульетта.Как будет клясть она меня за то,Что не успел я известить Ромео!Но в Мантую я снова напишу,Ее ж держать в своей я буду келье,До той поры, как явится и он.О, бедное живое существо,Сокрытое в гробнице с мертвецами!
Уходит.
Сцена 3
Кладбище со склепом фамилии Капулетти. Входит Парис с пажом, который несет цветы и факел.
Парис
Дай факел мне и отойди подальше;Иль нет, задуй его: я б не желал,Чтобы меня кто-либо здесь увидел.Приляг вон там, под тисами и, ухомПрипав к земле, прислушивайся к шуму.На кладбище, могилами изрытом,Ты каждый шаг услышишь. Свистни мне;То будет знак, что кто-то к нам подходит.Дай мне цветы и сделай, что тебеЯ приказал.