Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Двенадцать раз полуночи языкУж прозвенел. Любовники, в постели!Теперь настал волшебный духов час.Похитим мы у утра те часы,Которые мы подарили ночи.Нелепая пиеса превосходноУскорила шаги тяжелой ночи.Теперь, друзья, на отдых! Две неделиМы проведем в различных празднествах,В забавах и ночных увеселеньях.

Все уходят.

Сцена 2

Там же. Входит Пэк с метлой.

Пэк

Теперь голодный лев рычит,И волк на месяц воет.Усталый пахарь крепко спит:Ночь всех их успокоит.Теперь огонь в печах погас.Совы зловещей крикиНапоминают смерти часСтрадальцу-горемыке.Теперь настала уж пораМогилам разверзатьсяИ средь церковного двораПокойникам являться.Но эльфам весело –  и мы,Гекату окружая,Скользим, как сон, за духом тьмы,От солнца убегая.Итак, пусть мышь здесь не скребет!А дом –  не знай потери!С метлою послан я вперед,Чтоб выместь сор за двери!

Входят Оберон, Титания и их свита.

Оберон

Вы по дому разбегитесь,И, при трепетных огнях,Эльфы, дружно веселитесь,Словно птички на кустах!Пойте песнь мою за мноюИ пляшите все толпою!

Титания

Ноту в ноту, слово в слово,Эту песнь пропойте снова!Взявшись за руки, пойдемОсчастливить этот дом!

Песни и пляски эльфов.

Оберон

Рассыпьтесь, эльфы, до утраВ покоях полумрачных.А нам теперь идти пораК постели новобрачных.Вселим мы разом в три четыЛюбовь без измененья –И будут полны красотыВсегда их поколенья.Природа, щедрая в дарах,Детей их не оставит:От пятен, трещин на губахОна их всех избавит,И знакам, вестникам дурным,Забытым при рожденье,Потом же пагубным иным,Не быть в их поколенье.Теперь росою полевойПокои окропитеИ мир и счастье в дом людскойНавеки водворите!О эльфы, радостной толпойУмыться торопитесь.Но утром будьте все со мной,С рассветом воротитесь.

Оберон, Титания и их свита уходят в разные двери.

Пэк (к зрителям)

Когда не угодили вам мы, тени,То я прошу –  исправится беда –Предположить, что в мире сновиденийВы были здесь уснувши, господа;Что слабое, пустое представленьеЕсть легкий сон –  не более того;Не будьте же вы строгими в сужденье,Простите нас –  мы просим одного.Исправиться мы, право, не забудем.Как честный Пэк, я клясться вам готов,Что ежели мы счастливы так будемИ избежим мы брани и свистков,То вы от нас вознагражденья ждите,Не то лгуном вы Пэка назовите.Ночь добрую желаю всем –  один,А вы меня хлопками наградите,И –  верьте мне –  исправится Робин!

Уходит.

Двенадцатая ночь, или Что угодно

Комедия в пяти актах

Перевод А. И. Кронеберга

Действующие лица

Орсино, герцог Иллирийский.

Себастиан, молодой дворянин, брат Виолы.

Антонио, капитан корабля, друг Себастиана.

Капитан корабля, друг Виолы.

Валентин, Курио – придворные герцога.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература