Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Или из меня.

Сэр Тоби

Или прикажи мне проиграть в кости мою свободу и сделаться рабом твоим.

Сэр Эндрю

Или мне.

Сэр Тоби

Ты погрузила его в такой сон, что, когда его видения рассеются, он непременно сойдет с ума.

Мария

Нет, скажите правду: это подействовало на него?

Сэр Тоби

Как водка на повивальную бабку.

Мария

Так вот, если хотите увидеть плоды нашей выдумки, смотрите в оба, когда он явится теперь к графине. Он придет в желтых чулках, а она ненавидит этот цвет; подвязки будут застегнуты накрест, а она этого терпеть не может; он будет, глядя на нее, улыбаться, а это так мало подходит к ее грусти, что он лишится всей ее милости. Если хотите взглянуть на это, так идите за мною.

Сэр Тоби

До ворот самого ада, несравненный дьявол остроумия!

Сэр Эндрю

И я до ворот.

Уходят.

Акт III

Сцена 1

Сад Оливии. Входят Виола и шут с барабаном.

Виола

Бог помощь, приятель, тебе и твоей музыке. Как поживаешь при барабане?

Шут

Я поживаю, сударь, при церкви.

Виола

Разве ты церковник?

Шут

Нет, не то: я проживаю при церкви потому, что проживаю в моем доме, а дом мой стоит при церкви.

Виола

Этак ты, пожалуй, можешь сказать, что король живет при нищем, если тот приютился около него, или что церковь выстроена при барабане, если барабан стоит подле нее.

Шут

Правда, сударь. Вот век настал! Для умной головы всякая речь, как перчатка: мигом вывернет наизнанку.

Виола

Да, это правда. Кто легкомысленно играет словами, может быстро сделать их лживыми.

Шут

Поэтому я хотел бы, сударь, чтобы у моей сестры не было имени.

Виола

Почему так?

Шут

Да ведь ее имя – слово, и игра этим словом могла бы сделать мою сестру лживой. В самом деле, слова стали настоящими мерзавцами с тех пор, как их опозорили кандалами.

Виола

Приведи доказательства.

Шут

Право, сударь, я не могу представить их без слов, а слова стали такими лживыми, что мне не хочется что-либо доказывать с их помощью.

Виола

Я вижу, ты весельчак и ни о чем не заботишься.

Шут

Нет, сударь, кое о чем я забочусь; но, по совести говоря, я не забочусь о вас. Если это значит, сударь, ни о чем не заботиться, то я хотел бы, чтобы вы стали невидимкой.

Виола

Ты не дурак ли графини Оливии?

Шут

Нисколько. У графини Оливии дурости не водится, и она до тех пор не заведет у себя дурака, пока не выйдет замуж, а между дураком и мужем разница так же невелика, как между селедкой и сардинкой; только муж – крупнее. Я у нее собственно не дурак, а слововыворачиватель.

Виола

Я тебя недавно видел у графа Орсино.

Шут

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература